比尔·克林顿作客《艾伦秀》📺

Bill Clinton on "The Ellen Show"

比尔·克林顿作客《艾伦秀》📺

关于比尔·克林顿(Bill Clinton):

威廉·杰斐逊·克林顿(英语:William Jefferson Clinton;1946年8月19日—),通称比尔·克林顿(英语:Bill Clinton),是美国律师及政治人物,民主党籍,曾长期担任阿肯色州州长(1979年-1981年、1983年-1992年)和第42任美国总统(1993年-2001年)。妻子为前国务卿希拉里·克林顿,于1975年结婚,育有一女切尔西·克林顿

克林顿是美国历史上仅次于西奥多·罗斯福约翰·肯尼迪之后第三年轻(若以当选为准,则为第二年轻)的总统,也是首位出生于二战婴儿潮中的总统。

克林顿作为冷战结束后首位上任的美国总统,被称为新民主党人,其领导和革新民主党的执政理念也称为第三种道路和回归中间路线。随着苏联解体,冷战结束,克林顿执政下,美国开始把主要的建设重心由军备竞赛和外交对抗转而至国内社会经济建设,先着力加税和扩大联邦政府开支,导致政府多次停摆,又大肆裁减军备和情报机关规模,减少对外军事行动和海外驻军数量,缩减外援,并通过北约东扩逐步与昔日的共产国家改善关系,把他们纳为美国盟友。1999年在克林顿执政下,美国经历了21世纪前和平时期持续时间最长的一次经济发展,属于冷战后美国成为唯一超级大国的一种表现。实现了财政收支平衡和国库盈余5590亿美元。克林顿在其第一个总统任期内由于推行让美国医疗改革等政策的失败,共和党在事隔40年之后首次获得众议院的控制权。而在第二个任期内,克林顿在“拉链门案件”等一系列丑闻中因伪证罪和妨碍司法罪被众议院弹劾,但克林顿凭着强大的人脉和民望最终令参议院否决了弹劾案,避免像尼克松一样被迫引咎辞职。

克林顿以65%的民意支持率结束任期,创下了55年来二战后美国总统离任最高支持率纪录。此后,克林顿一直进行公开演讲和人道主义工作,成立了克林顿基金会,致力于艾滋病全球变暖等国际问题的防治。2004年,克林顿出版了自传《我的人生:克林顿回忆录》。

美国在线于2005年举办的票选活动《最伟大的美国人》中,克林顿被选为美国最伟大的人物第七位。


收看影片:


Bella's languages, It's also:


Communicate with More People

和全世界更多人交流

点击了解更多会员福利

逐句精讲:

Ellen: It's always an honor and a pleasure when our next guest stops by. Please welcome the 42nd President of the United States of America and new Grandpa: President Bill Clinton.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/9.221333

艾伦:当我们的下一位嘉宾光临时,总是一种荣幸和乐趣。让我们欢迎美国第42任总统,新晋祖父,比尔·克林顿总统!

an honor something that you are very pleased or proud to do because people are showing you great respect 荣幸;光荣
a pleasure a thing that brings you enjoyment or satisfaction 指乐事、快事
stop by 顺便拜访:非正式用语:短暂地拜访某人。

Ellen: Hello, Mr. President. How are you?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.829333

艾伦:你好,总统先生,你好吗?

Bill: Good. I miss you. I'm glad to see you.

Ellen: I know. I haven't seen you in a long time.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.461333

比尔:很好,我很想念你,很高兴见到你。

艾伦:我知道。我好久没见你了。

I'm glad to see you. 很高兴见到你。
I haven't seen you in a long time. 我好久没见你了。

Ellen: I just think you're just so super terrific and it's good to see you again. And congratulations you're a grandpa.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.901333

艾伦:我觉得你真是太棒了,很高兴再次见到你。恭喜你成为了祖父!

ter·rif·ic /təˈrɪfɪk/ ( informal ) excellent; wonderful 极好的;绝妙的;了不起的

Bill: It's amazing. You know. Hilary and I only have one child and she's quite
wonderful, but it's been a long time since she was that age.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.653333

比尔:太棒了。你知道,希拉里和我只有一个孩子,她非常出色。但她已经不做宝宝很久了。

Bill: And so the biggest hoot for me, my grand daughter turned six weeks on Friday, is, you know, watching them wake up to the world.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.525333

比尔:所以,我的孙女上周五满了六周,对我来说最有趣的事情是看着她意识到这个世界的存在。

hoot /huːt/ ( informal ) a situation or a person that you find very funny 可笑的事情(或人)

拓展例句:

  • You ought to meet her—she's a hoot! 你应该见见她—她笑料十足!
turn /tɜːrn/ to reach or pass a particular age or time 到达,超过(某一年龄或时间)

拓展例句:

  • She turns 21 in June. 她到六月份就满21岁了。
wake up to sth If you wake up to something, you become aware of it. 醒来并开始意识到某事的存在

注册成为会员,开启心潮澎湃的语言学习之旅