Dix pour Cent :第一季 Part 2
![Dix pour Cent :第一季 Part 2](/content/images/size/w1200/2024/03/dix-pour-cent-2-1.webp)
YouTube上觀看視頻:
Bilibili上观看视频:
视频文本内容:
Gabriel: Les Américains ont bien insisté : il faut être nickel à cheval. Je te fais confiance ?
Américain,e n. 美国人
insister v. i. 坚决要求,坚决主张
Nickel adj. 干净的, 完美的
confiance n.f 相信;信赖;信任;信心
faire confiance à qqn 信任某人
Cécile : Oui, je suis pas loin d'être nickel. C'est...Bon, écoute, je te rappelle tout à l'heure. Parce qu'on va rentrer dans un sous-bois.
être loin de (+inf.) 远不, 远没
écouter v. t. 听
tout à l’heure loc. adv. 等一下
rentrer v. i. 进入
sous-bois n. m. inv. 林下灌木丛
![Sous Bois" Images – Parcourir 63,316 le catalogue de photos, vecteurs et vidéos | Adobe Stock](https://t4.ftcdn.net/jpg/04/96/29/65/360_F_496296545_nH65usb4KoRdFyDfy9GmlT3m7NSEcgDI.jpg)
Gabriel: Ben oui, mais...T'es là quand, alors ?
Quand adv. 什么时候, 何时
Cécile : Dans une heure.
Dans une heure 一小时后
Cécile : T'as réussi à les faire patienter ?
réussir à 在…方面取得成功
Nous réussirons à apprendre tout ce que nous ne connaissions pas auparavant. 我们能够学会我们原来不懂的东西。
faire (+inf. ) 使:
faire voir qch à qn 让某人看某物
patienter 耐心, 忍耐
Prenez un magazine pour patienter. 等的时候请看画报。
Gabriel: J'ai noyé le poisson. J'ai encore raconté un gros bobard. J'ai dit que tes enfants étaient...
Noyer le poisson:signifie que l'on embrouille une personne afin de lui faire céder ou bien lui faire oublier quelque chose. 迷惑一个人,以便让他屈服或让他忘记某事。
raconter 叙述;讲述
raconter des histoires 讲故事
bobard n.m.〈口语〉 胡扯, 吹牛;无稽之谈
raconter des bobards 吹牛
enfant n. 子女
Gabriel: Houlà ! Ça sent le poney, ça !
Houlà 哇
sentir 散发出…气味, 有 …气味; 有 …味道; 带 …气
La pièce sent le moisi. 房间里有股霉味儿。
Poney n. m 小种马, 小型马
Cécile: J'ai pas pu passer à la maison.
Pouvoir v. t.能, 能做
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
passer à la maison 回家