Dix pour Cent📺Part 4
收看影片:
逐句精讲:

Mathias:On parle pas la même chose. Vous me parlez de 20 jours de tournage. Moi, je vous parle de 20 ans de carrière internationale qu'il a derrière lui.
Listen
0:00
/5.195917
我们说的不是同一回事。你们跟我说的是20天的拍摄。我说的是他背后有20年的国际事业。
On parle pas la même chose. 我们说的不是同一件事情
Tournage n.m. (影视的)拍摄, 摄制
Carrière n.f. 职业, 生涯
international, ale; pl.~aux a. 国际的
derrière prép.在…的后面, 在…的背后
拓展例句:
- avoir les mains derrière le dos 背着手
Andréa:Je veux absolument aller voir la pièce de Koltès au Théâtre du Rond-Point. Prends-moi deux places pour mardi.
Listen
0:00
/4.596
我一定要去看科尔特斯在圆形剧院的戏剧。帮我预定两个星期二的座位。
Pièce n.f.(诗文等的)首, 篇, 出;剧本;乐曲
词汇拓展:
- une pièce (de théâtre) 一个剧本, 一出戏剧
- pièce en cinq actes 五幕剧
Koltès 伯纳德·玛丽·科尔特斯(Bernard-MarieKoltès)是法国剧作家兼戏剧导演,最著名的作品是《 La Nuit juste avant lesForêts》,《 Sallinger》和《 Dans la Solitude des Champs de Coton》。

Théâtre du Rond-Point 圆点剧院 (Théâtre du Rond Point) 是一座巴黎剧院,位于巴黎第八区富兰克林·罗斯福大街,靠近香榭丽舍大街。


place n. f. 位置;座位
拓展例句:
- un cinéma de mille places 一座有1000个座位的电影院
mardi n. m. 星期二