川普胜选演讲: 誓言修复一切开启黄金时代🎙

DONALD TRUMP: Victory Speech 2024

川普胜选演讲: 誓言修复一切开启黄金时代🎙

关于唐纳德·特朗普 (Donald Trump):

2024年11月6日,唐纳德·特朗普佛罗里达州棕榈滩举行的胜选演讲中宣布赢得美国总统大选,成为120多年来首位在选举中失利后重新执掌白宫的总统。他表示,“我每一天都将为你们而战”,声称将迎来“美国的黄金时代”。 在这场充满争议和竞争激烈的选举中,川普凭借对北卡罗来纳州乔治亚州宾夕法尼亚州等关键摇摆州的胜利赢得选票,重塑了共和党的领导地位。在此次演讲中,他还列出十项政策承诺,旨在改善美国经济、移民和国家安全等领域。

唐纳德·约翰·特朗普(英语:Donald John Trump;1946年6月14日—),美国企业家、政治人物及媒体名人,候任美国总统(第47任),曾担任第45任美国总统(2017年至2021年)。出生并成长于纽约市,毕业于纽约军事学院宾夕法尼亚大学沃顿商学院,其以商界成就以及共和党身份参与政治而著名。

特朗普出身纽约的德国裔特朗普家族,早年曾在军校及沃顿商学院就读,修有经济学学士学位。1971年,其开始担任其家族企业特朗普集团的董事长兼总裁,并在其后创办了特朗普娱乐公司,在全球经营房地产赌场酒店。1996年至2015年间,他的旗下拥有美国小姐环球小姐选美比赛,并在2004年至2015年间主持NBC的电视真人秀节目《学徒》。2017年,《福布斯》将他列为世界第544名最富有的人(美国第201名),截至2024年,他的净资产达75亿美元。

特朗普在1987年首次公开表达对竞选公职的兴趣。2000年,他赢得加利福尼亚州密歇根州改革党总统初选,但很快退出。2015年6月,他宣布参加2016年总统选举,吸引大量的媒体报道和国际关注。2016年11月,特朗普作为共和党总统候选人赢得多数选举人票,击败民主党对手希拉里,当选美国第45任总统。当时他是美国历史上最富有的总统,亦是首位未曾担任过任何军职或公职的总统,同时也是以较少普选票当选的总统之一。特朗普在2020年美国总统选举中败给了民主党对手拜登,连任失利。

2024年,他再次被共和党提名参选2024年美国总统选举,并在选举中击败民主党对手、时任副总统卡玛拉·哈里斯,当选美国第47任总统。特朗普的第二次胜选打破了多项纪录,他成为美国历史上继格罗弗·克利夫兰之后第二位两度当选且任期不连续的总统、就任时年龄最大的总统、自2004年小布什以来首位赢得多数普选票的共和党总统、共和党选举人票创下了自1988年以来最佳的表现。由于特朗普在2024年5月“封口费”刑事案中被指控的34项罪名被全部宣告成立,亦使他成为首位被判有罪的美国前总统、主要政党推定总统提名人以及刑事案件中被定罪后当选的总统。


收看视频:


Bella's languages, It's also:


0:00
/0:05

逐句精讲:

In today's video we bring you Donald Trump's 2024 election night victory
speech
from West Palm Beach Florida.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.891333

在今天的视频中,我们为您带来唐纳德·特朗普于2024年选举之夜在佛罗里达州西棕榈滩发表的胜选演讲。

Election Night Victory Speech 竞选获胜演讲;大选之夜胜选演说
West Palm Beach, Florida 西棕榈滩,是美国佛罗里达州的一座城市,以其优美的海滨景色、高档社区和温暖的气候闻名。它在美国政治和文化中也有一定的象征意义,尤其是与唐纳德·特朗普有关,因为:
  1. 特朗普的私人庄园:西棕榈滩是特朗普的私人庄园兼俱乐部——海湖庄园(Mar-a-Lago) 的所在地。自他离任总统后,这里被广泛视为他的主要居住地和政治活动的中心。
  2. 政治象征:作为佛罗里达州的一部分,这个地区对特朗普的支持者来说具有重要意义。佛罗里达在美国总统选举中是一个关键摇摆州,而西棕榈滩和海湖庄园更是特朗普与他的政治基地联系的象征。

Trump reflects on the achievements of his movement and outlines his vision for a strong united and prosperous America.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.734833

特朗普回顾了他运动的成就,并阐述了他对一个团结强大、繁荣昌盛的美国的愿景。

re·flect /rɪˈflekt/ ~ (on/upon sth) to think carefully and deeply about sth 认真思考;沉思

拓展例句:

  • On the way home he reflected that the interview had gone well. 回家的路上,他琢磨着这次面试非常顺利。
achieve·ment /əˈtʃiːvmənt/ a thing that sb has done successfully, especially using their own effort and skill 成就;成绩;功绩

拓展例句:

  • the greatest scientific achievement of the decade 这十年最伟大的科学成就
out·line /ˈaʊtlaɪn/ ~ sth (to sb) to give a description of the main facts or points involved in sth 概述;略述
vi·sion /ˈvɪʒ(ə)n/ a vivid mental image, especially a fanciful one of the future (尤指对未来的)幻想,梦想
united /juˈnaɪtɪd/ in agreement and working together和谐的;一致的;团结的
pros·per·ous /ˈprɑːspərəs/ rich and successful 繁荣的;成功的;兴旺的

He addresses his supporters with messages of commitment, resilience and optimism. Promising to restore America's greatness.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.413

他向支持者传递了关于承诺、韧性和乐观的信息,并承诺恢复美国的伟大。

com·mit·ment /kəˈmɪtmənt/ a promise to do sth or to behave in a particular way 承诺;许诺;允诺承担;保证
re·sili·ence /rɪˈzɪliəns/ the ability of people or things to feel better quickly after sth unpleasant, such as shock, injury, etc. 快速恢复的能力;适应力
op·ti·mism /ˈɑːptɪmɪzəm/ a feeling that good things will happen and that sth will be successful; the tendency to have this feeling 乐观;乐观主义
re·store /rɪˈstɔːr/ to bring back a situation or feeling that existed before 恢复(某种情况或感受)

拓展例句:

  • The measures are intended to restore public confidence in the economy. 这些举措旨在恢复公众对经济的信心。
greatness /ˈɡreɪtnəs/ 伟大;巨大

注册成为会员,开启心潮澎湃的语言学习之旅