Vogue时尚:富永爱的包里装了什么?爱用的美容用品大公开!

日本語 Mar 20, 2025
Social Media Share

收看影片:


收听音频:

audio-thumbnail
冨永愛の愛用するビューティーアイテムも公開!
0:00
/334.416


逐句精讲:

こんにちは 冨永愛です。今日は 私のバッグの中身を紹介します。

📖 中文翻译: 大家好,我是富永爱,今天我来介绍一下我包里的东西。

📝 逐句精讲:

こんにちは:寒暄语(白天问候语)

📢 句尾的「は」读作「wa」

冨永愛(とみなが あい)です:

  • 结构:名词 + です(礼貌体断定助动词)
  • 「冨永愛」是人名,姓+名结构(姓氏:冨永,名字:愛)
  • 「です」接在名词后构成礼貌判断句,相当于中文的“是”。
  • 口语中可省略主语「私は」,直接以“名字+です”自我介绍。

今日は:

  • 结构:时间名词 + 主题提示助词は
  • 「は」在此表主题强调,可理解为“关于今天(这个主题)...”
  • 此处的「は」同样读作wa

私のバッグの中身を:

  • 私の:所有格(我的)
  • バッグの:所有格(包的),「バッグ」是外来语,用片假名书写(来自英语bag,“包”的意思)
  • 中身を:中身(なかみ)+ 宾格助词を,「中身」由「中(内部)+ 身(本体)」构成,指“容纳物”
  • 日常会话中可说「カバンの中」(包里的东西)

紹介します:

  • 「紹介する」是サ变动词,接「します」构成谦让语
  • 原型:紹介する → ます形:紹介します,敬体表示"我将要介绍"
  • 更口语化的说法是「紹介するね」(非正式)

はい、こんな感じです。

📖 是的,就是这样。

📝 逐句精讲:

こんな:

  • 结构:连体词「こ(近称)+んな(口语化)」(书面语为「このような」)
  • 含义:"这样的",指代说话人眼前的事物或刚提及的内容。

感じ(かんじ):

  • 名词, “感觉、样子、氛围”
  • 扩展:
    - いい感じ → 不错的感觉
    - 変な感じ → 奇怪的感觉

結構荷物が多いので、大きさ的にはこれがベスト。

📖 因为东西比较多,所以这个(包)大小是最合适的。

📝 逐句精讲:

結構(けっこう):
- 副词用法,表示程度“相当、挺、很”。在这里修饰形容词「多い」。
- 例:結構難しい(挺难的)/ 結構時間がかかる(挺费时间的)

荷物(にもつ)が多い(おおい):
- 主谓结构,「荷物が」是主语,「多い」是谓语。
- 直译:行李很多

ので:
- 接续助词,表示原因、理由(相当于“因为...”)。

‼️注意与「から」的区别:
- ので:客观陈述原因,语气更礼貌柔和
- から:主观强调原因,稍显直接
- 例:雨が降っているので、出かけません。(因为下雨,所以不出门。)

大きさ的(おおきさてき)には:
- 大きさ:名词,“大小、尺寸”(形容词「大きい」的名词化)
- 的(てき):接尾词,表示“关于...的方面”,构成副词短语
- には:提示主题(は)+表示基准(に),相当于“在...方面”
- 整体意思:“在大小/尺寸方面”

これがベスト:
- これ:指示代词,指代某个物品
- ベスト:外来语(best),表示“最好”
- 直译:“这个是最好的”

🤓 语法重点:

1. 「的(てき)」的用法:
- 接在名词后构成形容动词或副词,表示“关于...的”“...上的”
- 例:
- 技術的には可能だ(技术上是可行的)
- 経済的な問題(经济上的问题)

2. 「ので」与「から」的替换:
原句用「ので」更显客观礼貌。若用「から」:
➔ 結構荷物が多いから、大きさ的にはこれがベストだ。
语气更直接,适合朋友间对话。

3. 省略与语境:
句中省略了主语(如「このバッグは」),需通过上下文判断。完整版:
(このバッグは)結構荷物が多いので、大きさ的にはこれがベスト。

まず携帯。ここにチャックが付いてて、領収書とかいっぱい入れられる。

📖 首先是手机。这里有个拉链,可以放很多收据之类的东西。

📝 逐句精讲:

まず携帯:
- まず:副词,表示“首先”或“第一步”。
- 携帯:名词,指“手机”(是口语省略)。

ここにチャックが付いてて:
- ここに:指示代词“这里”,指代前文提到的物品。
- チャック:外来语,源自英文“zip”,指“拉链”。
- 付いてて:口语缩略形式,完整为「付いていて」,表示状态持续(拉链一直存在)。
- 句型:「~が付いている」→ “带有……”。

領収書とかいっぱい入れられる:
- 領収書(りょうしゅうしょ):名词,“收据”。
- とか:助词,表示举例,“……之类的”。
- いっぱい:副词,“满满地、很多”。
- 入れられる:动词可能形,“可以放入”。
- 句型:「~を入れられる」→ “可以装下……”。

財布は、最近、ちっちゃいバッグそうあるので。財布を最近ちっちゃくしました。

📖 最近小钱包有很多,所以……最近用的是一个小钱包。

📝 逐句精讲:

財布は(さいふは):
- 財布(さいふ),是“钱包”的意思。+主题提示助词「は」,强调“钱包”是话题中心。

最近(さいきん):
- 最近(さいきん),意为“最近”。
(可能用户想表达“那个最近”,但日语中不这样搭配。)

ちっちゃいバッグ:
-「ちっちゃい」是口语化的「小さい(ちいさい)」,意为“小的”;「バッグ」是外来语“包”。 合起来:“小包”。

あるので:
- 「あるので」表示“因为有……”,表原因。 整句修正→「最近、小さいバッグも多いので」(直译:“最近小包也很多,所以……”)

財布を最近ちっちゃくしました:
- 財布を(さいふを): 宾语提示助词「を」,表示动作对象。
- 最近(さいきん): “最近”。
- ちっちゃくしました:「ちっちゃく」是形容词「ちっちゃい」的连用形(口语化),相当于「小さく」。
- 「しました」是「する」的敬体过去形,表动作完成。

結構パンパンになっちゃうんですけど。

📖 虽然很容易塞满。

📝 逐句精讲:

結構(けっこう):
- 副词,表示程度较高,相当于“挺、相当、蛮”。
- 也可用于委婉否定(例:結構です→不用了)。
- 本句中作用:强调“パンパン(塞满)”的程度。
- 翻译:“挺/相当(满)”。

パンパンに:
- 拟态词(オノマトペ),形容塞得很满、紧绷的状态(类似“鼓鼓囊囊”)。
- 本句中作用:描述钱包被塞满的样子。

👉「パンパン」+「に」→ 副词化,修饰动词「なる」“变成...”

なっちゃう:
- 原型 なる(变成)+ てしまう(表示动作完成/遗憾)
- 缩约形式: てしまう → ちゃう(口语化)
- なってしまう → なっちゃう,强调“变成某种状态”且带有轻微遗憾、无奈 的语气。
- 翻译:“就变得……了”(隐含“虽然不想这样”)。

んですけど:
- 原型:のですけど(解释原因/铺垫后半句)
- 口语缩约: のです → んです
- けど:表转折或引出未说完的内容。
- 委婉说明现状,暗示后续内容(如解释、请求或抱怨)。
- 翻译:“(虽然)……不过”(后半句常省略)。

人生最小かな、この財布。

📖 这可能是人生中最小的钱包了。

📝 逐句精讲:

人生(じんせい):

  • 名词,“人生、一生”
  • 本句作用:限定范围,表示“在人生中”或“迄今为止”。

最小(さいしょう):

  • 名词/形容词(需后续助词补充)“最小”
  • 口语中省略了助词「の」,完整形式:「人生で最小の」(人生中最小的)

かな:

  • 终助词,表达自言自语的不确定语气,相当于“大概是……吧”或“会不会是……呢”。隐含感叹或轻微疑问。
  • 在本句中作用:缓和判断,表示“可能/大概是”。

この財布(このさいふ):

  • 连体词「この」+名词「財布」,“这个钱包”
  • 日语正常语序应为「この財布は人生最小かな」。原句省略助词「は」并倒装,属口语化表达。

次はヘッドセット。

📖 接下来是耳机。

📝 逐句精讲:

次(つぎ):

  • 名词表示顺序,相当于中文的“下一个”或“接下来”,如「次の人(下一个人)」。

は(wa):

  • 助词(主题标记),提示句子的主题。

ヘッドセット(heddosetto):

  • 源自英语外来词 "headset",指“头戴式耳机🎧”。

😉 文化小知识:日语中外来语(片假名词汇)常用于科技、时尚等领域。例如:

  • イヤホン(earphone)
  • マイク(microphone)
  • スマホ(smartphone,スマートフォン的缩写)
  • パソコン(personal computer,パーソナルコンピューター的缩写)

これノイズキャンセリングが付いていて、ボーズなんですけど。

📖 这个有降噪功能,是Bose的。

📝 逐句精讲:

これ:

  • 指示代词:相当于中文的“这个”,指代眼前的具体物品。(这里指耳机)
  • 省略助词「は/が」,口语中常见省略助词的现象。

ノイズキャンセリングが付いていて:

  • ノイズキャンセリング(noise cancelling):外来语,表示“降噪功能”。
  • が:主格助词,表示主语。
  • 付いて(ついて):动词「付く」的て形,表示“带有”
  • いて:补助动词「いる」的て形,表示状态持续。

💡 语法结构:

  • 「~が付いている」表示“带有...”(客观状态)
  • 「~て」形,连接前后句,表示中顿

ボーズなんですけど:

  • ボーズ(Bōzu):品牌“Bose”的日语音译
  • な:断定助动词「だ」的连体形
  • ん:口语化的「の」,表示说明、解释语气
  • です:礼貌体断定助动词
  • けど:接续助词「けれども」的简略形

💡 语法结构:

「けど」在句末有三种功能:

  • 暗示后文(虽然...但是...)
  • 委婉表达(避免直接断言)
  • 引出话题(相当于中文的"那个...")

🍱 进阶知识点:

「付いている」vs「搭載している」:

  • 付いている:一般用于附加功能(如耳机降噪🎧)
  • 搭載している:多用于设备内置的重要功能(如手机芯片📱)

🍹词汇拓展:

  • ブルートゥース(Bluetooth)
  • バッテリー(battery)

✍ 文化延伸:

Bose作为降噪耳机先驱品牌,在日本市场常被简称为「ボーズ」,与「ソニー(Sony)」「アップル(Apple)」并列为三大主流降噪耳机品牌。

飛行機とか乗るときに すごいゴーってうるさいから。

📖 因为坐飞机之类的时候会有轰隆隆的噪音,很吵。

📝 逐句精讲:

飛行機とか乗るときに:

  • 飛行機(ひこうき):名词,"飞机"
  • とか:助词,表示举例,"之类的",口语中常用来替代「や」「など」
  • 乗る(のる):动词,"乘坐"
  • とき:"当...的时候"
  • に:时间助词,表示动作发生的时间点

すごいゴーって:

  • すごい:形容词,原意"厉害的",此处作副词修饰拟声词,相当于"非常、超级"
  • ゴー:拟声词,模仿引擎轰鸣声(类似中文的"轰轰")
  • って:引用助词,相当于「と」,用于引述声音或内容,口语中常用

うるさいから:

  • うるさい:形容词,"吵闹的"
  • から:接续助词,表示原因,"因为..."

💡 语法重点:

  • 口语省略:句尾的「から」暗示因果关系,但省略了后半句结论
  • 拟声词结构:拟声词+って(例:ドカンって爆発音/砰的一声爆炸)
  • 举例表达:名词+とか+动词(比「など」更随意)

家で書き物をするときとかも。

📖 在家写作的时候也是。

📝 逐句精讲:

家で(いえ で):

  • 结构:名词「家」+格助词「で」,格助词「で」表示动作进行的场所
  • 注意:与存在句「家にいる」不同,这里强调“在家这个场所做某事”,相当于中文的“在家...”

書き物をする(かきもの を する):

  • 结构:名词「書き物」+宾格助词「を」+动词「する」
  • 書き物(かきもの):名词,由动词「書く」连用形+「物」构成,指“书写工作、写作”
  • 「~をすると」结构表示“当进行某动作时”,这句话相当于中文的“进行书写工作”

とき:

  • “当...的时候”

とかも:

  • 并列助词「とか」+提示助词「も」
  • とか:助词,表示例示性列举(暗示还有其他类似情况)
  • も:叠加强调,相当于中文的“也”

ノイズキャンセリング付けて書き物をすると結構集中できる。

📖 开启降噪功能写作时能更集中(注意力)。

📝 逐句精讲:

ノイズキャンセリング付けて:

  • ノイズキャンセリング:外来语(noise cancelling),意为「降噪功能」,通常指耳机等设备的降噪技术。
  • 付けて(つけて):动词「付ける(つける)」的て形,此处表示「开启/使用(某种功能)」。
  • 省略了助词「を」,完整形式应为「ノイズキャンセリングを付けて」。

🎵 拓展例句

  • イヤホンのノイズキャンセリングを付けて音楽を聴く。开启耳机的降噪功能听音乐。

結構集中できる:

  • 結構(けっこう):副词,表示“相当、挺、出乎意料地”。
  • 集中できる(しゅうちゅうできる):意为“能够集中”。
  • 「できる」表示能力或可能性。

本。

📖(接下来)书。

これジョージ・オーウェルの1984。

📖 这是乔治·奥威尔的《1984》。

📝 逐句精讲:

在日语中,乔治·奥威尔(George Orwell)的片假名为「ジョージ・オーウェル」(Jōji Ōweru)。

乔治·奥威尔(1903-1950)是英国著名作家、记者和社会评论家,代表作包括《1984》(Nineteen Eighty-Four)和《动物庄园》(Animal Farm)。他的作品以反极权主义和社会批判闻名,对后世影响深远。

これ今ちょうどここぐらいまで読んでて。

📖 现在正好读到这里。

📝 逐句精讲:

これ:

  • 指示代词:指代离说话者较近的事物(相当于“这个”),此处特指正在阅读的书《1984》

今(いま)ちょうど:

  • 「今」表示"现在",「ちょうど」强调“恰好、刚好”,连用加强时间点的精准性,相当于中文的“现在刚好 / 此刻正好”

ここぐらいまで:

  • ここ:地点指示代词,指“这里”(书中的位置)
  • ぐらい:程度副词,表“大约、左右”,使表达更柔和
  • まで:格助词,表示动作到达的终点范围
  • 中文意思:大约到这里为止、差不多到这个地方

読んでて:

  • 「読んで」是読む(よむ)的持续态(て形)
  • 构成:読む(原型)→ 読んで(て形)+ いる(持续助动词)→ 「読んでいる」变て形 →「読んでいて」进一步口语中省略「い」→ 为「読んでて」
  • 表示动作的持续状态,“正在读”

今まさに一番難しいところっていう。

📖 现在正是最难的部分。

📝 逐句精讲:

今まさに(いままさに):

  • 副词短语,由「今(いま)+まさに」构成
  • 今(いま):现在
  • まさに:书面语,表示“正是、恰好'
  • 组合意为“现在正是、此刻正是”

一番(いちばん):

  • 副词,表示最高级“最”
  • 接续规则:直接修饰形容词、形容动词,例如:一番高い(最贵)、一番好き(最喜欢)

難しい(むずかしい):

  • 形容词,表示"困难的"
  • 活用变化:「い」结尾的形容词(い形容词)

ところ:

  • 本意是“地方、场所”,这里引申为“阶段/部分”
  • 在表示过程时,相当于中文的“当口、节骨眼”,例如:今食べているところ(正在吃的节骨眼上)

っていう:

  • 口语缩略形式,完整说法是「という」
  • 提示内容,相当于中文的“说是...”

いつも本をバッグに入れて 時間があるときに読んだりしてます。

📖 我总是把书放在包里,有时间的时候读。

📝 逐句精讲:

いつも本をバッグに入れて:

  • いつも:副词,“总是,经常”,表示习惯性动作
  • 本を:名词「本」+ 宾格助词「を」,构成宾语(书)
  • バッグに:外来语"bag" + 方向助词「に」,表示放入的目标位置
  • 入れて:动词「入れる」(放入)的て形

時間があるときに:

  • 時間が:主语「時間」+ 主格助词「が」
  • ある:存在动词,表示“有”
  • ときに:時(とき)+ 时间助词「に」
  • 这是典型的条件状语从句,相当于“当...的时候”,修饰后句的主要动作

読んだりしてます:

  • 読んだり:动词「読む」的た形+り,构成「~たり」列举动作
  • してます:口语缩略形式,完整形式是「しています」,表持续状态或习惯

これはReFa。

📖 这是ReFa按摩器。

📝 逐句精讲:

ReFa(リファー)是日本知名美容仪器品牌(隶属于 MTG 公司),其主打产品是美容仪(如 ReFa CARAT 系列)

顔もこうやってできるし。

📖 也可以这样按摩脸。

📝 逐句精讲:

顔も(かおも):

  • 顔:名词,意为“脸;容貌”。
  • も:助词,表“也”,用于强调或追加同类事物。例如:私も行きます。(我也去。)

こうやって:

  • こう:副词,“这样”,指代前文或语境中提到的具体方式。
  • やって:动词「やる」的连用形(て形),意为“做”。
  • 构成副词短语,“用这种方法、这样做”。例如:こうやって解決できます。(这样可以解决。)

できる:

  • できる:动词,此处根据语境有两种可能:

① 可能态:“能做到”(如:話せる、作れる)。

② 完成态:“形成/完成”(如:顔ができる→容貌长成)。

し:

  • 接续助词,表“列举原因或并列事实”,隐含“还有其他理由、情况”。例如:雨だし、寒いし、出かけるのやめた。(又下雨又冷,所以不去了。)

頭もこうやってマッサージできる。

📖 也可以这样按摩头。

📝 逐句精讲:

頭も(あたまも):

  • 頭(あたま):名词,“头”
  • も:提示助词,表示“也...”

マッサージできる:

  • マッサージ:外来语(massage)+ 可能助动词「できる」
  • 完整说法:マッサージすることができる → 口语简化为「マッサージできる」

💡 语法延伸:
① 可能态的特殊接续:
サ変动词「~する」的可能态有两种形式:
▸ 正式:勉強することができる
▸ 口语:勉強できる(省略「こと」)

② 指示副词体系:
こう(近称)・そう(中称)・ああ(远称)・どう(疑问)
◇ こういう方法、そういう時、ああ言わずに、どうすればいい?

③ 「やる」的复合用法:
▸ やってみる(尝试做)
▸ やっている(持续做)
▸ やってくる(过来做)

🗣️ 发音注意:
「マッサージ」的促音要清晰,读作 mas-saa-ji,第二个音节(sa)发长音

🔍 文化关联:
日本按摩文化中常见「頭皮マッサージ」,认为能促进血液循环缓解头痛,常见于理发店附加服务。

いろんなシェイプがあるから いろんなところにこうできるんですよ。

📖 因为有各种形状,所以可以在各种地方这样用。

📝 逐句精讲:

いろんな:

  • 连体词,原形:色々な(いろいろな),表示“各种各样的”(口语中常省略为いろんな)

シェイプ:

  • 源自英语"shape"的外来语,表示“形状、造型”

🎃 「いろんなシェイプがあるから」结构分析:
「いろんなシェイプ」(主语) + が(提示主语) + ある(存在动词) + から(原因提示)

いろんなところに:

  • 表示“在各种各样的地方”

こう:

  • 指代前文提及的某种方式,可译为"这样、如此"

できるんです:

  • できる:可能动词,表能力或可行性
  • ん(の):强调说明的语气助词,用于解释原因或加强断定
  • です:礼貌体终止形
  • 意思:“是能够做到的”,带有解释说明的语感

よ:

  • 终助词,提示对方注意自己所说的内容,带有告知、提醒的亲切感

これ電気バリブラシ。

📖 这是电动按摩刷。

📝 逐句精讲:

電気(でんき):

  • 汉字词,由「電(电)」+「気(气)」构成,这里表示“电动的”,例如:電気自動車(电动汽车)

ブラシ:

  • 英语"brush"的外来语,指“梳子”

電気バリブラシ(ELECTRIC BARI BRUSH) :

  • 电动按摩刷。通过使用微弱电流作用于头皮和面部肌肉,促进血液循环并产生提拉效果。由此可以期待实现面部整体提拉,紧致面部轮廓,从而获得小脸效果。

こういうライトが出るんですけど。

📖 有这样的灯光。

📝 逐句精讲:

こういう:

  • 连体词,相当于中文的“这样的”。例如:こういう服が好き(喜欢这样的衣服)

ライト:

  • 外来语,来自英语 "light",意为"灯/灯光"

が:

  • 主格助词,提示主语(本句主语是"ライト")

出る(でる):

  • 自动词,这里指灯光“亮起、出现”

んです:

  • 口语表达,= のです,用于说明原因、强调事实或缓和语气。例如:疲れたんです(是因为累了)

けど:

  • 带有委婉语气,类似中文的“不过...”。例如:美味しいけど(虽然好吃,但...)

これね本当はヘア用なんですよ。 ヘアの用は頭皮用で。頭皮もやるし。首とか顔も一緒にやるんですけど。

📖 这其实是用于头发的,是用于头皮的。既按摩头皮,又(能)一起按摩脖子和脸。

📝 逐句精讲:

これね 本当はヘア用なんですよ:

  • これね:口语中强调主语的表达,「ね」起引起注意的作用
  • 本当は(ほんとうは):副词,“实际上、其实”
  • ヘア用:外来语「ヘア(hair)」+「用(よう)」,表示“(hair用)护发用的”
  • なんですよ = なのですよ,解释性语气 + 终助词「よ」加强提醒
  • 翻译:“这个呀,其实是护发用的哦”

ヘアの用は頭皮用で:

  • 頭皮用(とうひよう):“头皮护理专用”
  • で:助动词「だ」的中顿形,表解释说明
  • 翻译:“所谓护发产品其实是用于头皮的”

頭皮もやるし:

  • 頭皮(とうひ):头皮
  • やる:做,此处指“护理、处理”
  • し:既……又……

首とか顔も一緒にやるんですけど:

  • 首(くび):名词,“脖子,颈部”
  • とか:举例助词,“...之类的”(首とか顔=脖子和脸等部位)
  • 顔(かお):名词,“脸;面孔”
  • 一緒に(いっしょに):副词,“一起”
  • やるんです = やるのです,解释性语气
  • けど:句末委婉语气,暗示未尽事项
  • 翻译:“连脖子和脸部也会一起护理的”

マイボトルはいつも持ち歩いてます。

📖 我总是随身携带水壶。

📝 逐句精讲:

マイボトル:

  • 外来语:"my bottle"的日式表达
  • 指个人专用的便携水杯、水瓶
  • 类似构词:マイバッグ(环保袋)、マイ箸(自用筷子)

いつも:

  • 频率副词,“总是”

持ち歩いてます:

  • 复合动词「持ち歩く」的持续体
  • 持つ(拿着)+ 歩く(走路)= 随身携带
  • ~てます = ~ています(口语省略形)
  • 结构:持ち歩く(原形)→ 持ち歩い(连用形)+ て+います

🎨 复合动词「~歩く」的妙用:

  • 押し歩く(推着走) 例:ベビーカーを押し歩く
  • 引き歩く(牵着走) 例:犬を引き歩く
  • 提げ歩く(拎着走) 例:ブランドバッグを提げ歩く

ビワ茶が好きなんで ビワ茶を入れて持ち歩いてます。

📖 因为喜欢枇杷茶,所以带着枇杷茶。

📝 逐句精讲:

ビワ茶が好きなんで:

  • ビワ茶:枇杷叶茶(汉方茶的一种)
  • が:对象格助词,表好悪感的对象
  • 好きなんで =好きなので(口语省略)
  • 「なので」表因果关系,“因为...”,例如:寒いので窓を閉めます(因为冷要关窗)

ビワ茶を入れて:

  • 入れて(いれて):动词「入れる」的て形
  • 此处指"冲泡/装瓶"的双重含义,例如:魔法瓶にお湯を入れる(往保温瓶灌热水)

持ち歩いてます:

  • 持ち歩く+ています(ています口语省略为てます)

とこれはゴムバンド。

📖 这是橡皮筋。

📝 逐句精讲:

と:

  • 接续助词(此处为口语特殊用法)
  • 衔接前文,类似中文的“然后...、还有...”

これは:

  • これ:指示代词(近称),指说话者手边的事物
  • は:主题提示助词,强调对比

ゴムバンド:

  • 外来语:rubber band → ゴム(橡胶)+ バンド(band)

これトレーニングももちろんそうなんですけど。ストレッチにすごくよくて。

📖 这当然也用于训练。对拉伸很有帮助。

📝 逐句精讲:

これトレーニングも もちろんそうなんですけど:

  • これ:话题提示(=关于这个、在这方面)
  • トレーニング:训练(特指肌肉锻炼)
  • も:强调助词(隐含比较:"不仅其他方面,连训练也...")
  • もちろんそう = もちろんその通り(当然是那样)
  • んですけど =なのですが(转折铺垫)
  • 翻译:“在训练方面当然也是如此,不过...”

ストレッチに すごくよくて:

  • ストレッチ:拉伸运动
  • に:效果指向助词(表适用对象)
  • すごく:程度副词,“非常”
  • よくて:「良い」的て形
  • 翻译:“(这个)对拉伸特别有效,所以...”

✨ 当形容词て形位于句中时,通常暗示:

  • 因果关系(因为A所以B):
    柔らかくて使いやすい(因为柔软所以易用)
  • 并列关系(A且B):
    軽くて丈夫(既轻便又结实)

こう持って こうやって 後ろにやったり 前にやったりする。

📖 这样拿着,前后拉伸。

📝 逐句精讲:


こう持って:

  • こう:指示副词(=in this way)
  • 持って(もって):动词「持つ」的て形(表方法)
  • 翻译:"像这样拿着"

こうやって:

  • やって:动词「やる」的て形(此处指具体操作)
  • 翻译:"然后这样操作"

後ろにやったり:

  • 後ろ(うしろ):方位名词,“后,后面”
  • に:方向助词
  • やったり:动词た形+り,表例举

前にやったりする:

  • 前に(まえに):“在前面”

肩のストレッチに便利で楽なんですよ。

📖 对肩部拉伸很方便也很轻松。

📝 逐句精讲:


肩のストレッチに:

  • 肩(かた):名词,“肩膀”
  • の:属格助词(表所属/用途)
  • ストレッチ:外来语,拉伸运动
  • に:目的助词(相当于中文"对于...来说")
  • 翻译:"对于肩部拉伸"

便利で:

  • 便利(べんり):形容动词,“便利的”
  • で:形容动词中顿形(并列两个形容词)

楽なんですよ:

  • 楽(らく):形容动词,“轻松的”
  • なんです=なのです(强调说明)
  • よ:终助词(加强告知语气)

🎈「なんですよ」的功能:

  • 强调事实:区别于普通陈述,带有强烈推荐感
  • 亲切感:比「です」更柔和,适合朋友或服务场景
  • 隐藏暗示:
    × 普通陈述:便利です → 单纯陈述事实
    ○ 强调推荐:便利なんですよ → 暗示"您应该试试"

じゃあ次はポーチ。

📖 接下来是化妆包。

📝 逐句精讲:


じゃあ:

  • 接续词(=那么/接下来)
  • 口语缩略形:では → じゃあ
  • 轻松场合使用(朋友对话),例如:「じゃあ始めましょう」(那么开始吧)

次は(つぎは):

  • 次(つぎ):名词,表顺序,“下一个”
  • は:主题提示助词(强调转换焦点)

ポーチ:

  • 外来语:pouch,“小收纳袋、化妆包”
  • 日语中特指拉链小包(区别于「巾着」布包),例如:「化粧ポーチ」(化妆包)

この袋が目が合ったというか買った時に。すごい可愛くて。

📖 这个袋子是看对眼了才买的。非常可爱。

📝 逐句精讲:

この袋が 目が合った:

  • この袋(このふくろ):指示词+名词,"这个袋子"
  • 目が合った(めがあった):字面意思"对上了眼睛",引申意义为:“被某物吸引、一见钟情”。例如:「ショーウィンドウのドレスと目が合った」(对橱窗里的裙子一见倾心)

というか:

  • 修辞性接续,"或者说/更准确地说",例如:「雨というか、霧雨ですね」(说是雨,更像是毛毛雨)

買った時に:

  • 買った(かった):动词过去式,"买了"
  • 時に(ときに):时间状语,"在...的时候"
  • 意思:"在购买时"

すごい:

  • 形容词(口语中常作副词使用),原形:凄い(强调程度)
  • 口语现象:年轻群体常用「すごい+形容词」加强语气
  • 例如:
    × 正式:すごく美味しい
    ○ 口语:すごい美味しい

可愛くて:

  • 结构:可愛い(形容词)+くて(て形)
  • 语法作用:

→ 因果关系:「可愛くて買っちゃった」(因为太可爱所以买了)

→ 并列描述:「小さくて可愛くて」(又小巧又可爱)

中身は。

📖 里面是。

📝 逐句精讲:


中身(なかみ):

  • 名词:“内容物、内在”

アイクリームって結構 すごく大事にしていて。

📖 眼霜非常重要。

📝 逐句精讲:


アイクリームって:

  • アイクリーム:外来语 (eye cream)
  • って:口语化主题提示(=というのは)
  • 翻译:"说到眼霜啊..."

結構(けっこう):

  • 程度副词:“相当、挺”,例如:「結構高いね」(挺贵的呢)

すごく大事にしていて:

  • すごく:程度副词(比「とても」更口语)
  • 大事にして(だいじにして):动词「大事にする」的て形(精心护理)

私は時間がある時にたまに塗ったりしてるんですけど。

📖 我有时间的时候会偶尔涂。

📝 逐句精讲:


私は:

  • 主题强调:自我声明
  • 例如:「私は週3回ジムに行きます」(强调自己的习惯)

時間がある時に:

  • 時間が+ある:客观存在表达,“有空余时间时”
  • 時に:时间状语(=when),“当...时”
  • 对比:
    × 暇な時 → 完全空闲
    ○ 時間がある時 → 碎片时间

たまに:

  • 频率副词:10-30%发生概率
  • 例如:「たまに深夜ドライブする」有时我会深夜开车(偶尔为之)

塗ったりしてるんですけど:

  • 塗っ(ぬっ):原形 → 塗る(ぬる)“涂,擦,抹” ✅ 塗る → 塗って / 塗ったり
  • 塗ったり:不完全列举(暗示其他类似行为)
  • してる=している(持续体)
  • んですけど:说明语气

ハンドクリームに使ったりもしてます。

📖 也用作护手霜。

📝 逐句精讲:

ハンドクリームに:

  • ハンドクリーム:外来语 (hand cream)
  • に:用途格助词(=作为...用途)
  • 翻译:"作为护手霜来..."
  • 对比:
    × ハンドクリーム使う → 强调工具
    ○ ハンドクリーム使う → 强调用途

使ったり(つかったり):

  • 原形:使う(つかう),“使用”
  • 语法:
    • 动词た形+り(不完全列举)
    • 暗示其他用法(如涂抹脚部/肘部)

これはイソップのオイル。アロマオイル。ビワ茶の匂いがするんですけど。

📖 这是Aesop的精油。芳香精油。有枇杷茶的味道。

📝 逐句精讲:

これはイソップのオイル:

  • 「これ」指示代词(近称)+ 「は」主题提示 +「イソップ」品牌名(Aesop) +「の」所属格 +「オイル」外来语(oil)
  • 这是Aesop的精油。
  • 省略结构:完整句:これはアロマオイルです

アロマオイル:

  • アロマ:外来词(aroma),“芳香”
  • オイル:外来词(oil),“油”

ビワ茶の匂いがするんですけど:

  • ビワ茶(枇杷茶)+ の(属性)+ 匂い(气味)
  • ~がする:感官动词结构(闻到/尝到/感到)
  • んですけど:说明语气+话轮交接

結構乗り物酔いをするタイプで。ちょっと気持ち悪いなっていう時に これを塗ってかぐと 少し気分が楽になるんですよ。

📖 我很容易晕车。感觉有点不舒服的时候,涂上这个闻一闻,心情会稍微轻松一些。

📝 逐句精讲:

結構乗り物酔いをするタイプで:

  • 結構:副词,表示程度较高,相当于“相当”。
  • 乗り物酔い:是名词,指晕车(或其他交通工具的晕动症)。
  • ~をするタイプ:表示属于某种类型的人,这里指容易晕车的人。
  • タイプ:外来词(type),“型,型式,类型”
  • 注意点
    • 「タイプ」的语感比「人」更委婉
    • 「で」隐含「なので」(因为...)的因果关系
  • で:是助动词“だ”的て形,用于连接句子,暗示后面有补充说明。

ちょっと気持ち悪いなっていう時に:

  • ちょっと:表示“稍微”。
  • 気持ち悪い(きもちわるい):是形容词,意为“感觉不舒服”。
  • な:是终助词,表达自言自语或轻微感叹。
  • っていう:是“という”的口语缩略,引用内容。
  • 時に:表示时间点,相当于“在...的时候”。

これを塗ってかぐと:

  • これ:指代前文提到的产品(如精油)。
  • 塗って:是动词「塗る」的て形。
  • かぐ:是「嗅ぐ」的连用形,意为“闻”。
  • と:是条件助词,表示前项动作发生后,自然产生后项结果。

少し気分が楽になるんですよ:

  • 少し(すこし):表示“一点,少量,稍微”。
  • 気分が楽になる(きがらくになる):是惯用表达,意为“心情、身体感到轻松”。
  • んです:用于说明原因或解释情况。
  • よ:是终助词,加强肯定语气,传递信息。

あとこれは ウカのネイル&リップバーム。

📖 还有这个,这是Uka的指甲和唇部护理膏。

📝 逐句精讲:

あと:

  • 接续词,补充说明(=另外、还有、之后、其次)

ウカの:

  • ウカ:品牌名(日本高端护发品牌「uka」)
  • の:所有格(......的)

ネイル&リップバーム:

  • ネイル:外来词(nail),“指甲”
  • リップバーム:外来词(lip balm),“润唇膏”

こうして爪の甘皮とかに塗って。そのまま手にも塗れて。 そのままリップにも使えるんですけど。

📖 这样涂在指甲周围的皮肤上,也可以直接涂在手上。也可以直接用作唇膏。

📝 逐句精讲:

こうして爪の甘皮とかに塗って:

  • こうして:方式副词,表示“像这样,如此、这样操作”,介绍一种使用方法。
  • 爪の甘皮(つめのあまかわ):是“指甲周围角质层”。
  • とか:表示列举,相当于“之类的”。
  • 塗って:是动词“塗る”的て形
  • 翻译:像这样涂抹在指甲角质层等地方后

そのまま手にも塗れて:

  • そのまま:状态持续,意为“直接、原样”。
  • 手に:表示涂抹的部位。“在手上”
  • 塗れて:是“塗れる”的て形,表示可能形,即“可以涂抹”。
  • 翻译:可以直接涂抹在手上。

そのままリップにも使えるんですけど:

  • リップ:是外来语 (Lip),指“嘴唇”。
  • 使える:动词,表示“可以使用”。
  • んですけど:用于说明,暗示后续可能有补充或转折。
  • 翻译:也可以直接当润唇膏用呢

やっぱり家事するから 乾燥もするし。割とケアしてないとすぐ ガサガサしちゃうから。

📖 毕竟做家务会导致皮肤干燥,如果不好好护理的话,很快就会变得粗糙。

📝 逐句精讲:

やっぱり家事するから 乾燥もするし:

  • やっぱり:副词,表示“果然”或“毕竟”,这里引出原因。
  • 家事(かじ)する:是“做家务”。
  • 家事するから:原因强调(家务引发后续问题)
  • 乾燥(かんそう):“干燥,干巴”。
  • も:“也”
  • し:用于列举原因。

割とケアしてないとすぐ ガサガサしちゃうから:

  • 割と:表示“相当”或“比较”,修饰程度。
  • ケアしてないと:是“如果不护理”的条件句。
  • すぐ:时间副词,“立刻”
  • ガサガサしちゃう:拟态词,“皮肤粗糙化”,“ちゃう”表示无奈或结果
  • から:结束句子,说明原因。乾燥もするし并列结果(干燥+其他潜在影响)
  • 翻译:毕竟要做家务,皮肤也会变干燥

ハンドケアは気をつけてるかな。

📖 手部护理我还是挺用心的吧。

📝 逐句精讲:

ハンドケアは気をつけてるかな:

  • ハンドケア:指手部护理。
  • は:对比强调(区别于其他部位护理)
  • 気をつけてる:是“気をつけている”的口语缩略,表示“注意、用心”。
  • かな:是终助词,表达自言自语的语气,相当于“吧”。

これは化粧水。乾燥したなっていう時に こうやって顔にね やるために持ってます。

📖 这是化妆水。觉得皮肤干燥时,就会像这样在脸上涂抹,所以我随身带着它。

📝 逐句精讲:

化粧水(けしょうすい):

  • 护肤用化妆水、爽肤水

乾燥したなっていう時に:

  • 结构:乾燥したな(感叹)+ という(引用)+ 時(时间)
  • 乾燥した:是动词“乾燥する”的过去形,这里用来表示状态,“干燥了”
  • 对比
    × 乾燥する時 → 未发生的干燥
    ○ 乾燥した時 → 已存在的干燥状态
  • な:是终助词,表示自我确认或感叹。
  • っていう:是“という”的口语缩略,用于引用内容。
  • 時に:表示时间点
  • 整体意思是“当觉得干燥的时候”。

こうやって顔にね:

  • こうやって:副词,意为“像这样”,指示动作的方式。
  • 顔に:表示动作的对象是脸部。
  • ね:是语气助词,用于引起注意或确认,使语气更柔和。

やるために持ってます:

  • やる:在这里是“涂、抹”的通俗说法,比“塗る”更随意。
  • ために:表示目的,“为了”。
  • 持ってます:是“持っています”的口语缩略,意为“携带”(=常备)。

リップ。赤い口紅。

📖 唇膏。红色口红。

📝 逐句精讲:

リップ:外来语(lip),唇

赤い(あかい):红色的

口紅(くちべに口红

出かけることになった時とか。ちょっとおめかししなきゃいけない時に。赤いリップだけ持っとくとすごく便利なので。ポーチにはいつも入ってます。

📖 临时决定要出门的时候,需要稍微打扮的时候。只带红色口红非常方便。我总是放在包里。

📝 逐句精讲:

出かけることになった時とか:

  • 出かけることになった:非计划性外出(客观决定)
  • ~ことになる:表示不受说话人意志左右,而是由某个集体或组织决定
  • 時:“...的时候”
  • とか:举例(暗示其他突发情况)

ちょっとおめかししなきゃいけない時に:

  • おめかし:「粧す(めかす)」的连用形,“打扮得漂亮、精心打扮”
  • しなきゃ=しなければ,口语缩略「いけない」,强调必要性,表示“一定,必须”

赤いリップだけ持っとくとすごく便利なので:

  • だけ:“只、仅仅”
  • 持っとく=持っておく,备用状态,“维持、保留”
  • すごく:“非常”
  • 便利(べんり):“便利,方便;便当”
  • ので:理性因果关系

ポーチにはいつも入ってます:

  • ポーチ:外来语(pouch),“小收纳袋、化妆包”
  • には:存在场所强调入
  • いつも:“经常”
  • 入ってます:结构:入る(自动词)+ ている形 → 入っている 变为ます形 → 入って います → 「入っています」(口语缩略为「入ってます」),表示存在状态,“物品已放入并保持在内”

これはおばあちゃんからもらった外郎。遠山の金さんみたいな。疲れたなっていう時に飲むんですけど。

📖 这是奶奶给我的药。像远山的金先生那样的。感觉累的时候喝。

📝 逐句精讲:

これはおばあちゃんからもらったお薬:

  • これ:指代物品,可能是饮品或药。
  • おばあちゃんからもらった:表示“从祖母那里得到”,强调来源。
  • おばあちゃん:口语的“祖母”
  • から:从...
  • もらった:もらう(他动词)的过去形,授受关系,表示“从他人处获得(物品/恩惠/服务)”
  • 外郎(ういろう):祛痰药。14世纪由中国僧侣传入日本的「外郎薬」(汉方药)演变而来

遠山の金さんみたいな:

  • 遠山(とおやま)の金さん:是日本历史剧中的角色。江户时代法官,以深蓝色衣服+额头月牙纹身著称
  • みたい:是比喻表达,表示“像...一样的”。

疲れたなっていう時に飲むんですけど:

  • 疲れた:表示疲惫的状态。多指生理性疲惫(≠心理倦怠)
  • な:是终助词,表达自我确认。
  • っていう時:是“という時”的口语缩略,表示“当...的时候”。
  • 飲む(のむ):“喝;咽;吃”
  • んですけど:中的“んです”用于解释原因,“けど”用于缓和语气,暗示后续可能有更多信息或请求反馈。

こういう銀の粒なんです。

📖 是这样的银色颗粒。

📝 逐句精讲:

こういう:

  • 连体词,相当于“这样的”,用于指代前面提到的某类事物,在展示物品时使用,类似于中文的“像这种”。

銀の粒なんです:

  • 銀の粒(ぎんのつぶ):意为“银色的小颗粒”,其中“の”表示属性,“粒”指小颗粒。

これは飲むんですけど。遠山の金さん。小田原にしか売ってない。

📖 这个是内服的。远山的金先生。只有小田原卖。

📝 逐句精讲:

小田原にしか売ってない:

  • 小田原(こだわら):是日本的一个城市,位于神奈川县。
  • に:地点助词。
  • しか:“只,仅,仅仅”
  • ~にしか:地域限定表达,强调唯一性
  • 売(うれ)ってない:是“売っていない”的口语形式,即“没有卖”。
  • 翻译:“只有小田原才买得到”

以上です。

以上。

📝 逐句精讲:

以上です:

  • 以上(いじょう):名词,表示“上述、到此为止”,正式场合的发言结束标志。
  • です:礼貌语体收束(区别于口语的「だ」)暗示信息完整无需补充
  • 意思是:“我的发言到此结束”
Social Media Share

继续阅读:

看影片学日语:松島花参加Vogue Japan25周年派对🎉
松島花のVOGUE JAPAN 25周年記念パーティへの準備に密着
看電影學日文:君の名は。你的名字 Part 1
通過日文動畫電影,來快速有效地學習日文吧。掌握這些小技巧,讓你的口語立馬進階一個等級。 擴充詞彙量,讓你的對話變得更加地道自然。
看日劇學日文:跟著國民女神新垣結衣「逃げ恥」學日文
日本人氣國民女神新垣結衣主演的熱門日劇《逃げ恥》是我們學習日語的絕佳方式!了解劇中角色的生活故事,跟隨著他們的情感旅程,深入探索日本文化和語言。通過觀看這部精彩的日劇,您將不僅提升您的日語水平,還能感受到日本文化的魅力。立即開始您的日文學習之旅,跟著國民女神一起追尋日劇中的甜蜜與感動!

Tags