法语基础文法第6篇:城市名称的阴阳性

Français Jan 7, 2025
Social Media Share
💡
Seul le genre des villes dont le nom comporte un déterminant ne pose aucun problème. 

只有带有冠词的城市名称的阴阳性是明确的,例如:

  • Le Havre est situé sur la Seine.

Le Havre(勒阿弗尔,法国北部一座城市)位于塞纳河上。

  • La Rochelle est très animée pendant les Francofolies.

La Rochelle(拉罗谢尔)在“法国狂欢节”期间非常热闹。

💡
Pour le reste, l'usage est hésitant, et la plupart des noms de ville peuvent être accordés indifféremment au masculin ou au féminin. 

除此之外,大多数城市名称的阴阳性是模糊的,使用时可以是阳性也可以是阴性

  • Paris est si beau ! ou Paris est si belle ! 巴黎真美!
  • Mexico est très peuplé ou Mexico est très peuplée. 墨西哥城人口密集
💡
Les adjectifs précédant un nom de ville (grandvieuxnouveauancienhaut…) mais aussi tout (dans le sens de l'ensemble des habitants) s'accordent au masculin, même si la ville comporte un article défini féminin.

当形容词(如grandvieuxnouveauancienhaut等等,或表示“所有居民”的tout)位于城市名称前时,即使城市名称有一个阴性冠词,通常用阳性形式

  • le vieux Marseille(老马赛)
  • le Grand Paris(大巴黎)
  • l'ancien Londres(旧伦敦)
  • Tout La Ciotat était présent.(拉西奥塔城的所有人都到了。)
💡
Tout peut toutefois s'accorder au féminin si l'on veut insister sur la ville elle-même plutôt que sur ses habitants

不过,如果想强调城市本身而非居民,tout也可以用阴性形式:

  • Toute Rome sera reconstruite.(整个罗马都将重建。)(指的是城市,而不是居民。)
Social Media Share

下一篇👇

基础法文文法第7篇:专有名词与限定词
Nom propre et déterminant

上一篇👇

基礎法文文法第5篇:什麼是專有名詞?
Qu’est-ce qu’un nom propre ?

Communiquer avec tout le monde

和全世界更多人交流

点击了解更多会员福利

Tags