法语基础文法第8篇:什么是可数名词和不可数名词❓
Qu'est-ce qu'un nom dénombrable? 什么是可数名词?
💡
Les noms dénombrables désignent des êtres ou des choses que l'on peut compter
可数名词指的是可以数清数量的生物或事物,例如:
- faute(错误)
- pomme(苹果)
- ordinateur(电脑)
- chien(狗)
💡
Lorsqu'un nom est dénombrable, on peut faire varier sa quantité au moyen d'un déterminant numéral ou d'un déterminant indéfini
当名词是可数的时,可以通过数词限定词或不定限定词来表示数量的变化,例如:
- zéro faute(零个错误)
- une faute(一个错误)
- mille fautes(一千个错误)
- aucune faute(没有错误)
- plusieurs fautes(多个错误)
- toutes les fautes(所有的错误)
Qu'est-ce qu'un nom indénombrable?什么是不可数名词?
💡
Les noms indénombrables désignent des choses que l'on ne peut pas compter. Ces choses forment une masse que l'on ne peut pas diviser en unités
不可数名词指的是无法数清数量的事物。这些事物通常是不可分割的整体,例如:
- du miel(一些蜂蜜)
- un peu de miel(一点蜂蜜)
- beaucoup de miel(很多蜂蜜)
不可数名词可以分为两类:
- 表示物质的名词(如:eau 水,farine 面粉,fer 铁,soie 丝绸,or 金)。
- 表示抽象概念的名词(如:peur 恐惧, gentillesse 善良,littérature 文学)。
💡
On ne peut pas mettre les noms indénombrables au pluriel, mais on peut faire varier leur quantité au moyen d'un article partitif ou d'un déterminant indéfini
不可数名词不能变为复数,但可以通过部分冠词或不定限定词表示数量的变化,例如:
- de la malice(一些狡黠)
- un peu de malice(一点狡黠)
- beaucoup de malice(很多狡黠)
- toute la malice dont elle fait preuve(她表现出的所有狡黠)
💡
En revanche, on ne peut théoriquement pas employer un nom indénombrable avec un déterminant numéral ni avec certains déterminants indéfinis
然而,理论上来说,不可数名词不能和数词限定词或某些不定限定词一起使用,例如:
- 不能说:une malice(一个狡黠)
- 不能说:deux malices(两个狡黠)
- 不能说:cent malices(一百个狡黠)
- 不能说:plusieurs malices(几个狡黠)
- 不能说:quelques malices(一些狡黠)
💡
Il arrive que des noms indénombrables soient employés comme noms dénombrables et inversement, selon le sens donné au nom
有时,不可数名词可以用作可数名词,反之亦然,这取决于名词的语境意义,例如:
- J'ai mangé du miel.(我吃了蜂蜜。)
→ J'ai goûté trois miels différents.(我尝了三种不同的蜂蜜。)
→ 从物质到蜂蜜的种类 - J'ai acheté trois salades au marché.(我在市场买了三颗生菜。)
→ J'ai mangé de la salade.(我吃了些生菜。)
→ 从植物到作为食物的生菜)

下一篇👇
基础法文文法第9篇:什么是有生命名词和无生命名词❓
Noms animés, noms inanimés

上一篇👇
基础法文文法第7篇:专有名词与限定词
Nom propre et déterminant

