法语基础文法第9篇:什么是有生命名词和无生命名词❓
💡
En grammaire, un nom animé désigne une personne ou un animal, que cette personne ou cet animal soient réels ou imaginaires.
在语法中,有生命的名词指的是人或动物,无论这些人或动物是真实存在的还是想象出来的。例如:
Femme(女人)
plombier(水管工)
lutin(小精灵)
girafe(长颈鹿)
💡
Un nom inanimé désigne un objet, un phénomène, une abstraction, un état.
无生命的名词则指代物体、现象、抽象概念或状态。例如:
Piscine(游泳池)
chocolat(巧克力)
temps(时间)
gentillesse(善良)
fatigue(疲劳)
💡
Certains pronoms interrogatifs et indéfinis ont des formes différentes selon qu'ils remplacent un nom animé ou un nom inanimé
某些疑问代词和不定代词会根据其所替代的是有生命名词还是无生命名词,采用不同的形式,例如:
- Il déteste ses voisins.(他讨厌他的邻居。)
→ Qui déteste-t-il ?(他讨厌谁?) - Il déteste la choucroute.(他讨厌酸菜。)
→ Que déteste-t-il ?(他讨厌什么?)
此外,代词en和y只能替代无生命的名词:
- Il pense à sa fiancée.(他想念他的未婚妻。)
→ Il pense à elle.(他想念她。) - Il pense à son prochain mariage.(他在想着他即将到来的婚礼。)
→ Il y pense.(他在想着它。) - Il a rêvé de son grand-père.(他梦见了他的祖父。)
→ Il a rêvé de lui.(他梦见了他。) - Il a rêvé de sa nouvelle voiture.(他梦见了他的新车。)
→ Il en a rêvé.(他梦见了它。)
💡
Les pronoms remplaçant des animaux peuvent être ceux employés pour les noms animés ou pour les noms inanimés, selon le degré de proximité de l'animal avec l'être humain
如果代词替代的是动物,它可以使用有生命名词或无生命名词的代词,这取决于人们对动物的亲近程度:
- Il parle de son chien.(他在谈论他的狗。)
→ De qui parle-t-il ?(他在谈论谁?) 或 De quoi parle-t-il ?(他在谈论什么?) - Il parle des moustiques.(他在谈论蚊子。)
→ De quoi parle-t-il ?(他在谈论什么?)
💡
Lorsque le complément de lieu est un nom animé, on emploie la préposition chez
当地点补语是有生命名词时,使用介词chez:
- J'ai acheté ce jambon chez le boucher.(我在肉铺买了这块火腿。)
💡
Lorsqu'un complément de lieu est un nom inanimé, on emploie la préposition à
当地点补语是无生命名词时,使用介词à:
- J'ai acheté ces croissants à la boulangerie.(我在面包店买了这些羊角面包。)

下一篇👇
基础法文文法第10篇:抽象名词与具体名词
Noms abstraits, noms concrets

上一篇👇
基础法文文法第8篇:什么是可数名词和不可数名词❓
Qu’est-ce qu’un nom dénombrable et un nom indénombrable ?

