Friends 📺 老友记/六人行 No.9
想让英语口语更流畅?试试看美剧《Friends》学英语!
《Friends》(《六人行》)的对话幽默、自然,满满的道地美语表达,让你在享受经典剧情的同时,提升听力和口语流畅度。本篇文章将:
- 教你如何透过这部美剧学英语
- 掌握最实用的表达方式
- 让你无论是日常对话还是正式场合,都能说出流利的美式英语
- 可以反复收看收听的视频影片+原声音频
收看影片:

逐句精讲:

Rachel: Barry, I'm sorry. I am so sorry. I know you probably think this is all about what I said the other night about you making love with your socks on, but it isn't. It isn't. It's about me. And I just- Hi, machine cut me off again. Anyway…
Barry对不起,我非常抱歉,我知道也许你认为这一切都是因为某一晚我说了一些关于你穿着袜子做爱的事情,但其实与它无关,是我的原因,我只...语音留言又把我切断了...
all about:关于…的一切
the other night (day/ evening/ week):不久前的某晚(某天、某夜、某个星期)
machine: a particular machine 在具体语境中不用说出全称,对话双方都知晓的机器,如洗衣机、电脑等家用电器。这里是指电话答录机 (answering machine).
cut someone off: to interrupt someone who is speaking on the telephone by breaking the connection 中断某人的(电话)通话
Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, you know? I mean, what if you get one woman and that's it? Unfortunately, in my case, there was only one woman..for her.
你知道最吓人的部分是什么吗?如果每个人只能拥有一个女人怎么办呢,你知道吗?我的意思是,如果你一生只拥有一个女人怎么办,在我的案例里,我只有一个女人,还是给她的。
scary /ˈskeri/: frightening 引起惊慌的;可怕的 (原句中 "scariest" 是 "scary" 的最高级,表示“最可怕的”)
that's it: used to say that something is finished, or that no more can be done(表示事情结束,用作反问,表达一种失望或无可奈何)完了;没有别的了;就这样了
unfortunately /ʌnˈfɔːrtʃənətli/: used to say that a particular situation or fact makes you sad or disappointed, or gets you into a difficult position 不幸地;遗憶地;可惜地;可悲地
case: a situation that relates to a particular person or thing 与某人或某事物有关的特殊情况
Joey: What are you talking about? 'One woman'? That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. Lemme tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky Road and Cookie Dough and-bing--Cherry Vanilla!
你在说什么?‘一个女人’?这就像说你只能吃一种口味的冰淇淋。我跟你说,罗斯,外面还有很多口味呢。有‘洛奇路’(Rocky Road)、‘曲奇面团’(Cookie Dough),然后——叮!——‘樱桃香草’(Cherry Vanilla)。
What are you talking about? used when you are surprised, annoyed, and/or worried by something that someone has just said 表示吃惊、厌烦或担心
flavor /ˈfleɪvər/: a particular type of taste (某种)味道

lemme = let me 让我
Cherry Vanilla: 樱桃香草味冰淇淋

Joey: You can get them with jimmies, or nuts, or whipped cream. This is the best thing that ever happened to you! You got married, you were like, what, eight? !
你还可以加糖粒、坚果,或者奶油。这可是你一生中最棒的机会!你结婚的时候才多大?八岁?
whipped cream: cream that has been beaten untl light 鲜奶油 (常用于点心的装饰)

happen to someone/something: to have an effect on someone or something 发生在某人身上;落到某人身上
What: used to indicate that you are making a guess about something such as an amount or value 表示对数量或价值等的猜测
eight: 中文里用 “三岁小孩”表示幼稚,英文表达用 “eight”
Joey: Welcome back to the world. Grab a spoon!
欢迎回到现实世界,拿起勺子吧!
spoon /spuːn/ 匙,勺子,调羹

Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny.
我真的不知道自己是饿了还是饥渴。
honestly /ˈɑːnɪstli/: used to emphasize that what you are saying is true, however surprising it may seem(用于加强语气)的确,实在,真正
horny /ˈhɔːrni/: sexually excited(尤指男人)性兴奋的,欲火中烧的
Chandler: Stay out of my freezer!
离我的冰柜远一点。
freezer /ˈfriːzər/: the part of a refrigerator that is very cold and keeps food frozen(冰箱的)冷藏室

继续阅读:



