The Intern📺实习生 Part 1

The Intern📺实习生 Part 1

关于"The Intern":

实习生》(英语:The Intern,香港译《见习冇限耆》,新加坡、台湾译《高年级实习生》)是一部由南茜·迈耶斯编导的2015年美国喜剧片罗伯特·德尼罗安妮·海瑟薇蕾妮·罗素主演。2015年9月25日由华纳兄弟发行上映。

年轻的茱儿·奥斯汀(Jules Ostin)是一个纽约市时装公司的创始人和CEO,老年退休男子班·惠塔克(Ben Whittaker)应聘成为该公司的老年实习生,他在茱儿身边工作,给公司和茱儿的个人生活带来了积极的影响,从而与之成为忘年之交。


收看影片:


Bella's languages, It's also:


0:00
/0:05

逐句精讲:

Hi, Jules? I'm Ben, your new intern.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.135333

Hi jules 我是ben 你的新实习生

in·tern /ˈɪntɜːrn/  实习生

词汇拓展:

  • ...a medical intern. …一位实习医生。

I'm glad you also see the humor in this.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.961583

很高兴你也觉得这有点好笑

I'm glad... 我很高兴...

词汇拓展:

  • Yeah, I'm glad it's finished.  是的,我很高兴完成了它。
Humor /ˈhjuːmər/ the quality in sth that makes it funny or amusing 幽默

词汇拓展:

  • Humor is vital to interpersonal relationships. 幽默感对人际关系至关重要。

Be hard not to.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.813917

很难不觉得啊

Be hard not to = It would be hard not to

So, Ben...I was gonna say what is a nice guy like you doing at a place like this?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.117667

那么ben,我想说的是你这么好的人在这里做什么呢?

I was gonna say 是“我本来想说”的意思。这句话常用于表示你在想要说什么之前,计划或考虑过要说什么,但最终可能没有说出来或者改变了主意。
what is a nice guy like you doing at a place like this? 像你这样的好人来这种地方做什么?
like /laɪk/ similar to sb/sth 相似;类似;像

注册成为会员,开启心潮澎湃的语言学习之旅