Modern Family🎨摩登家庭 No.14

Modern Family Mar 1, 2024

边看《摩登家庭》边学英文!轻松提升美语语感

学英文不用填鸭式背诵!透过《摩登家庭》,你能接触最真实的美式英文,学会日常对话、俚语和地道表达。我们精选精彩片段,解析句型与文化细节,让你自然而然提升听力与口语能力。不需死记硬背,让语言学习变得轻松又有趣,现在就开始用美剧打造你的流利英文吧!

Social Media Share

收看视频:


Modern Family 摩登家庭 合集

逐句精讲:

Jay: So how was your trip?

旅行怎么样?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.109333
So how was... ...怎么样
trip /trɪp/(尤指短程往返的)旅行,旅游 Business Trip 商务旅行

Mitchell: It was good. It was good actually. But, um, about that, I- I have something that I need to tell you guys. Um- Uh, we didn't just go to Vietnam for pleasure. We, uh, kind of have some big news.

挺好的,真的,关于这事我有些事要告诉你们。我们去越南不光是为了旅游,我们有重要消息宣布。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/10.877333
for pleasure 为了消遣;为了取乐

Jay: Oh, God. If Cam comes out here with boobs, I'm leaving.

天啊!要是 Cam 隆了胸,我立马走人。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.957333
come out appear 出现,露出

📝 拓展例句:

  • The rain stopped and the sun came out.  雨停后太阳出来了。
boob /buːb/ 女性胸部 [非正式]

Claire: Dad. 爸爸!

Haley: I hope he didn't embarrass you, Mom. 我希望你的家长没让你觉得丢人,妈。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.525333
em·bar·rass /ɪmˈbærəs/ to make sb feel shy, awkward or ashamed, especially in a social situation(尤指在社交场合)使窘迫,使尴尬

🔔 拓展例句:

  • Her questions about my private life embarrassed me. 她询问我的私生活使我感到很尴尬。

Claire: Oh, don't mind her. Haley had her first boy over today...And Phil shot him.

别管她,Haley 今天首次带男生回家,Phil 就给了他一枪。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.205333
Mind /maɪnd/ to not care or not be concerned about sth 不关心;不在意;不考虑

📚 拓展例句:

  • Don't mind her—she didn't mean what she said. 别理她—她只是随便说说。
have someone over 邀请某人来作客

Mitchell: Anyway, so about a year ago, Cam and I sort of started feeling this longing for something more like, maybe a baby.

不管怎样,大约一年前,Cam 和我有这种渴望,更像是,也许想有个宝宝。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.901333
about a year ago 大约一年前
sort of 有点, 稍稍
long·ing /ˈlɔːŋɪŋ/ ~ (for sb/sth) a strong feeling of wanting sth/sb (对…的)渴望,热望 a longing for home 对故乡的思念
something more like... 更像是...

Jay: Whoa, that's a bad idea.

这是个坏主意。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.517333

Mitchell: What do you mean, bad idea?

你是什么意思,坏主意?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.061333

Jay: Well, kids need a mother! I mean, if you two guys are bored, get a dog!

嗯,孩子需要妈妈! 我的意思是,如果你们两个人无聊,那就养条狗吧!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.389333
bored /bɔːrd/ feeling tired and impatient because you have lost interest in sb/sth or because you have nothing to do(对某人╱事物)厌倦的;烦闷的

Mitchell: We're not bored, dad!

我们不无聊,爸爸!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.757333

Gloria: I support you, Mitchell, even though you're not my son.

我支持你,Mitchell,即使你不是我的儿子。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.885333
support /səˈpɔːrt/ 支持,拥护
even though 虽然,即使

Claire: I think what dad is trying to say is that, Mitchell, you're a little uptight, kids bring chaos and you don't handle well.

我想爸爸想说的是,Mitchell,你有点紧张兮兮的,孩子们会带来混乱,你处理不好。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.325333
what dad is trying to say is... 爸爸想说的是...
up·tight /ˌʌpˈtaɪt/ nervous about showing your feelings 局促的;拘谨的;紧张的
chaos /ˈkeɪɑːs/ a state of complete confusion and lack of order 混乱;杂乱;紊乱
han·dle /ˈhænd(ə)l/ deal with 处理

Mitchell: That's not what dad's saying, that’s what you’re saying. And it's insulting in an whole different way.

这不是爸爸说的,而是你说的。而且是一种完全不同的侮辱方式。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.325333
in·sult·ing /ɪnˈsʌltɪŋ/ causing or intending to cause sb to feel offended 侮辱的;有冒犯性的;无礼的
in an whole different way 以完全不同的方式

Phil: Okay, people, let's all chillax!

好吧,伙计们,让我们冷静一下!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.813333
chillax /tʃɪˈlæks/ calm down and relax(非正式)平静下来,放松

Alex: Where's uncle Cameron?

Cameron 叔叔在哪里?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.661333

Mitchell: Finally, thank you, someone who's not insulting me noticed he's not here.

终于,谢谢你,一个没有侮辱我的人注意到他不在。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.421333
no·tice /ˈnoʊtɪs/ the fact of sb paying attention to sb/sth or knowing about sth 注意;理会;察觉

Jay: So, that's the big announcement.

所以,这就是那个重要的公告。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.717333
an·nounce·ment /əˈnaʊnsmənt/ a spoken or written statement that informs people about sth (一项)公告,布告,通告
Social Media Share

继续阅读:

邊看《摩登家庭》邊學英文!輕鬆提升口說美语
學英文不用填鴨式背誦!透過《摩登家庭》,你能接觸最真實的美式英文,學會日常對話、俚語和地道表達。我們精選精彩片段,解析句型與文化細節,讓你自然而然提升聽力與口說能力。不需死記硬背,讓語言學習變得輕鬆又有趣,現在就開始用美劇打造你的流利英文吧!
看《摩登家庭》學英文!提升口說、聽力,掌握地道美語
想提升英文口說和聽力?《摩登家庭》是你的最佳學習素材!這部爆笑美劇充滿自然對話、實用俚語與地道表達,讓你輕鬆培養語感,開口更自信。我們精選關鍵片段,深入解析常見句型與文化背景,幫助你靈活運用,說一口真正流暢的美式英文不再困难!不用死背單字,邊追劇邊進步,快來試試這種最輕鬆的學習方式吧!
看新闻学英语:随着北京对美国商品进行报复,中美贸易战升级📺
通过真实新闻视频学习英语,提升词汇量与阅读理解力,掌握国际贸易相关表达。每日精选热点新闻,结合中英对照与重点词汇解析,帮助你在了解世界经济动态的同时,轻松提升英语水平。适合英语学习者与关心全球事务的你!

更多精彩内容

不容错过🎉

点击阅读

Tags