kungfu Panda📺功夫熊猫

看电影学英文 Jan 9, 2024
Social Media Share

收看影片:


看电影学英文 合集

逐句精讲:

Panda: I think there's been a slight mistake. Everyone seems to think that I'm...

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.387333

我觉得可能有点误会。大家似乎都觉得我…

I think: 我认为:一种表达个人观点或意见的方式。

拓展例句:

  • I think we should go to the park instead of the cinema. 我认为我们应该去公园而不是电影院。
there's been = There has been (It has just happened)
slight /slaɪt/ very small in degree 轻微的;略微的

拓展例句:

  • a slight increase/change 略微的增长╱变化
mis·take /mɪˈsteɪk/(言语或行为上的)错误,失误

词汇拓展:

  • a slight mistake 一个小错误
  • a terrible mistake 大错;严重错误
  • It's easy to make a mistake. 犯错误很容易。
every·one /ˈevriwʌn/ = every·body 每人;人人;所有人
seem to 似乎;好像;看起来像是

拓展例句:

  • We seem to have hit a problem.  我们似乎遇到了问题。

Panda: The Sacred Hall of Warriors! No way!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.630917

战士圣殿!不可能!

sac·red /ˈseɪkrɪd/ connected with God or considered to be holy 上帝的;神的;神圣的
Hall /hɔːl/(大楼内的)走廊,礼堂;大厅
The Hall | QUT Venue Collection
Hall
war·rior /ˈwɔːriər/(尤指旧时的)武士,勇士,斗士
Fury Warrior DPS Guide From Badass Warriors In Dragonflight | Epiccarry
warrior
No way 不可能;绝不; 怎么可能

拓展例句:

  • A: Do you know that Amy said I was stupid yesterday?(妳知道昨天 Amy 說我很笨嗎?)
    B: No way. She’s not that kind of person.(怎麼可能。她不是這種人。)

Panda: Look at this place. Master Flying Rhino's armor, with authentic battle damage!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.143333

看看这个地方。飞天犀牛大师的盔甲,带有真实的战斗损伤!

Master /ˈmæstər/ a title used for speaking to or about some religious teachers or leaders(对宗教导师或领袖的称谓)大师,师傅
Flying [ only before noun] able to fly 能飞的

词汇拓展:

  • flying insects 能飞的昆虫
rhino= rhi·noceros /raɪˈnɑːsərəs/ 犀牛
White Rhino | Species | WWF
rhinoceros
Armor/ˈɑːrmər/ 盔甲
What Made A Good Suit Of Medieval Armor?
Armor
au·then·tic /ɔːˈθentɪk/ known to be real and genuine and not a copy 真正的;真品的

拓展例句:

  • I don't know if the painting is authentic. 我不知道这幅画是不是真迹。
bat·tle /ˈbæt(ə)l/ a fight between armies, ships or planes, especially during a war; a violent fight between groups of people 战役;战斗;搏斗

拓展例句:

  • The battle had reached a crucial juncture.  战斗已到了关键时刻。
dam·age /ˈdæmɪdʒ/ 损坏,破坏,损失

Panda: The Sword of Heroes! Said to be so sharp you can cut yourself just by looking.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.274167

英雄之剑!据说锋利到光是看一眼就能割伤自己。

Sword /sɔːrd/ a weapon with a long metal blade and a handle 剑;刀
Hero /ˈhɪroʊ/ 英雄,豪杰 a war hero 战斗英雄
said to be 据说; 表示某事据传闻或其他人的说法而被认为是真实的。

拓展例句:

  • The school is said to be over 100 years old.  据说这所学校已有一百多年历史了。
Sharp /ʃɑːrp/ 锋利的;锐利的;尖的 a sharp knife 锋利的刀

Panda: The Invisible Trident of Destiny!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.95275

命运之无形三叉戟!

in·vis·ible /ɪnˈvɪzəb(ə)l/ that cannot be seen 看不见的;隐形的
tri·dent /ˈtraɪdnt/ 三叉戟(旧时武器)
Does anyone like Aquaman? - Quora
trident
des·tiny /ˈdestəni/ 命运;天命

拓展例句:

  • He wants to be in control of his own destiny. 他想要掌握自己的命运。

Panda: I've only seen paintings of that painting.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.709167

我只见过那幅画的画作。

paint·ing /ˈpeɪntɪŋ/ 绘画

拓展例句:

  • Her hobbies include music and painting. 她的爱好包括音乐和绘画。
Corporate Art Jam on Canvas - Evening Sky - Make Your Own
painting

Panda: No! The legendary Urn of Whispering Warriors. Said to contain the souls of the entire Tenshu Army.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/9.68225

不!传说中的低语战士骨灰缸。说是里面封存了整个天守军的灵魂。

le·gend·ary /ˈledʒənderi/ mentioned in stories from ancient times 传奇的;传说的

词汇拓展:

  • legendary heroes 传奇故事中的英雄
urn /ɜːrn/ 骨灰缸
Whispering /ˈwɪspərɪŋ/ 窃窃私语的
con·tain /kənˈteɪn/ 包含;含有;容纳

拓展例句:

  • This drink doesn't contain any alcohol. 这种饮料不含任何酒精。
Soul /soʊl/ 灵魂
en·tire /ɪnˈtaɪər/ 全部的;整个的;完全的
Army /ˈɑːrmi/ 陆军部队

Panda: Hello.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.84

你好。

Master Shifu: Have you finished sight-seeing?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.01375

你已经看完景点了吗?

sight-seeing /saɪt ˈsiːɪŋ/ 观光;消遣

拓展例句:

  • Can I get a ticket for the sight-seeing buses here?  我可以在此购买观光巴士券吗?

Panda: Sorry, I should have come to see you first.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.63975

抱歉,我应该先来看你。

I should have 我本应该
come to see you 来看你

Master Shifu: My patience is wearing thin.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.413833

我的耐心快要耗尽了。

pa·tience /ˈpeɪʃ(ə)ns/ 耐心;忍耐力

拓展例句:

  • I have run out of patience with her. 我对她已失去耐性。
wear thin: to begin to become weaker or less acceptable 开始变弱;变得不受欢迎;变得兴趣索然

拓展例句:

  • My patience is wearing thin. 我要忍耐不住了。
  • These excuses are wearing a little thin (= because we've heard them so many times before). 这些托词让人听得有点儿腻烦。

Panda: Well, I mean, it's not like you were going anywhere.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.526583

嗯,我的意思是,反正你也没打算去哪儿。

any·where(用于否定句和疑问句,代替somewhere)在任何地方

拓展例句:

  • He's never been anywhere outside Britain. 他从来没有去过英国以外的任何地方。

Master Shifu: Would you turn around?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.153

你能转过来吗?

Would you 你能...吗?

拓展例句:

  • Would you repeat that please, ma'am?  女士,请您重复一遍好吗?
turn around 转身,翻转

拓展例句:

  • Turn around and let me look at your back. 转过身去让我看看你的后背

Panda: How's it going? How do you get 5,000... Master Shifu!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.874083

怎么了?你怎么能得到 5000… 师傅!

Panda: Someone... broke that. But I'm gonna fix it. I’ll Do you have some......glue? I have a splinter.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.534583

有人…把它弄坏了。但我会修好的。你有……胶水吗?我有个刺。

some·one 某人

拓展例句:

  • There's someone at the door. 门口有个人。
Break /breɪk/(使)破,裂,弄坏;损坏
Fix /fɪks/ to repair or correct sth 修理

拓展例句:

  • The car won't start—can you fix it? 这辆车发动不起来了—你能修理一下吗?
  • I've fixed the problem. 我已解决了这个问题。
Glue /ɡluː/ 胶水

拓展例句:

  • a tube of glue 一管胶水
  • He sticks to her like glue (= never leaves her) . 他形影不离地跟着她。
DAP® RapidFuse® Super Glue Adhesive | DAP Global
Glue
splin·ter /ˈsplɪntər/(木头、金属、玻璃等的)尖碎片,尖细条

Master Shifu: So you're the legendary Dragon Warrior?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.744083

所以你就是传说中的龙战士?

Dragon /ˈdræɡən/

Panda: I guess so.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.883333

我猜是吧。

I guess so 我想是这样

拓展例句:

  • Is he right? -i guess so.  他对吗?——我想他是对的。

Master Shifu: Wrong! You are not the Dragon Warrior. You will never be the Dragon Warrior until......you have learned the secret of the Dragon Scroll.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.482417

错了!你不是龙战士。你永远都不会是龙战士,直到……你学会了龙卷轴的秘密。

Until /ʌnˈtɪl/ 到…时;直到…为止

拓展例句:

  • You're not going out until you've finished this. 你不把这事做完就不准出去。
se·cret /ˈsiːkrət/ 秘密;机密

拓展例句:

  • Can you keep a secret ? 你能保守秘密吗?
Scroll /skroʊl/(供书写的)长卷纸,卷轴
A Torah Scroll Saved on Kristallnacht | Museum of Jewish Heritage NYC
Scroll

Panda: So, how does this work? Do you have a ladder, or a trampoline?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.430667

那么,这怎么运作呢?你有梯子,还是蹦床?

how does this work 如何办到
lad·der /ˈlædər/ 梯子
tram·po·line /ˌtræmpəˈliːn/ 蹦床,跳床
The Best Exercise Trampolines Of 2023 Tested By GearLab, 56% OFF
trampoline

Master Shifu: You think it's that easy? That I'll just hand you the secret to limitless power?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.117667

你觉得这那么简单吗?我就这么把通往无尽力量的秘密交给你?

Hand /hænd/ to pass or give sth to sb 交;递;给
Limitless /ˈlɪmɪtləs/ 无限的

拓展例句:

  • The future holds limitless promise. 未来有着无限的希望。

Master Shifu: One must first master the highest level of kung fu. And that is clearly impossible if that one is someone like you.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.282583

一个人必须首先掌握最高级的功夫。而如果那个人像你这样,那显然是不可能的。

One 一个人,一件事物
mas·ter /ˈmæstər/ to learn or understand sth completely 精通;掌握

词汇拓展:

  • to master new skills 掌握新的技能
clear·ly 明显地;显然地

拓展例句:

  • Clearly, this will cost a lot more than we realized. 显而易见,这将比我们以前了解到的花费要多得多。

Panda: Someone like me?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.07475

像我这样的人?

Master Shifu: Yes, look at you! This fat butt! Flabby arms!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.726417

是的,看看你!这肥胖的屁股!松垮的胳膊!

Fat /fæt/ 肥的;肥胖的
Butt /bʌt/ 屁股

拓展例句:

  • Get your butt over here! (= Come here!) 过来!
Flabby /ˈflæbi/ having soft, loose flesh; fat (肌肉)松弛的;肥胖的
arm /ɑːrm/  臂;手臂

Panda: Those are sensitive in the flabby parts.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.222417

那些松弛的地方很敏感。

sen·si·tive /ˈsensətɪv/ 敏感的 感觉敏锐的

拓展例句:

  • Health care is a politically sensitive issue. 医疗卫生是政界的一个敏感问题。

Master Shifu: And this ridiculous belly. And utter disregard for personal hygiene.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.474

还有这可笑的肚子,完全不在乎个人卫生。

Ridiculous /rɪˈdɪkjələs/ 愚蠢的, 荒唐的, 可笑的
Belly /ˈbeli/ 腹部;肚子

拓展例句:

  • He was short and fat, with a large beer belly. 他又矮又胖,有个很大的啤酒肚。
Utter /ˈʌtər/ used to emphasize how complete sth is 完全的;十足的;彻底的

拓展例句:

  • That's complete and utter nonsense! 那纯属一派胡言乱语!
dis·re·gard /ˌdɪsrɪˈɡɑːrd/ 不顾;漠视

拓展例句:

  • Safety rules were disregarded. 安全规定被忽视了。
disregard for  对……的漠视;对……的不尊重

拓展例句:

  • His disregard for other people's feelings is concerning. 他对他人感受的漠视令人担忧。
hy·giene /ˈhaɪdʒiːn/ 卫生

词汇拓展:

  • food hygiene 食品卫生
  • personal hygiene 个人卫生

拓展例句:

  • In the interests of hygiene, please wash your hands. 为了卫生,请洗手。

Panda: Now, wait a minute. That's a little uncalled for.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.196333

等一下,这有点过分了吧。

uncalled for: not fair or appropriate 不公允的;不适当的;不恰当的

拓展例句:

  • His comments were uncalled for. 他的评论有失公允。

Master Shifu: Don't stand that close. I can smell your breath.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.431083

别站得那么近,我能闻到你的口气。

That 那样,那么

拓展例句:

  • I can't walk that far (= as far as that) . 我走不了那么远。

Panda: Listen, Oogway said I was...The Wuxi Finger Hold. Not the Wuxi Finger Hold!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.935083

听着,乌龟大师说我是……武习指技。不是武习指技!

Hold 擒拿法

拓展例句:

  • The wrestler put his opponent into a head hold. 那位摔跤手给对手来了个头部擒拿。

Master Shifu: Oh, you know this hold?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.057083

哦,你知道这个招式?

Panda: Developed by Master Wuxi in the Third Dynasty.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.300667

这是由武习大师在第三朝代所创的招式。

dyn·asty /ˈdaɪnəsti/ 王朝;朝代 Tang Dynasty 唐朝

Master Shifu: Then you know what happens when I flex my pinky.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.718

那你就知道,当我弯曲小指时会发生什么了。

Flex /fleks/ 屈伸,活动(四肢或肌肉)

词汇拓展:

  • to flex your fingers 活动手指
pinky /ˈpɪŋki/(手的)小指

词汇拓展:

  • a pinky ring 戴在小指上的戒指

Panda: No, no!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.6835

别!别!

Master Shifu: You know the hardest part of this? The hardest part is cleaning up afterwards.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.6915

你知道这其中最难的部分是什么吗?最难的部分就是事后清理。

cleaning up 清理、整理

拓展例句:

  • I spent the whole morning cleaning up my room. 我花了整个上午时间来整理我的房间。
after·wards /ˈæftərwərdz/ 以后;后来

拓展例句:

  • Let's go out now and eat afterwards. 咱们现在出去,然后再吃饭。

Panda: OK, OK, take it easy.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.274583

好吧,好吧,放轻松。

take it easy 放轻松,别激动

拓展例句:

  • Take it easy. It will be OK soon.  放轻松点,一会儿就会好的。

Master Shifu: Now listen closely, panda. Oogway may have picked you, but when I'm through with you, I promise you, you're going to wish he hadn't! Are we clear?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/10.490833

现在听着,熊猫。乌龟大师也许选了你,但当我结束你之后,我保证你会希望他当初没有选你!明白了吗?

Closely /ˈkloʊsli/ 仔细地
Pick /pɪk/ to choose sb/sth from a group of people or things 选择;挑选

拓展例句:

  • Have I picked a bad time to talk to you? 我是不是挑了个不恰当的时间跟你谈话?
through with sth/sb used to show that you have finished using sth or have ended a relationship with sb (使用)完成,结束;(关系)了结,断绝

拓展例句:

  • Are you through with that newspaper? 你看完那份报纸了吗?
  • Todd and I are through. 托德和我吹了。
  • I'm through with you entirely.  我和你之间的关系已经彻底完了。
prom·ise /ˈprɑːmɪs/ 保证

Panda: Yeah, we're clear. We're so clear.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.552667

嗯,明白了。我们完全明白。

Master Shifu: Good. I can't wait to get started.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.552667

很好。我等不及要开始了。

I can't wait to 迫不及待地...

拓展例句:

  • I can't wait to get back home. 我急不可待想赶回家。
get started 开始做某事或着手处理某事

拓展例句:

  • Let's get started on the project right away. 我们立刻开始这个项目。
Social Media Share

继续阅读:

看电影学英语:The Bad Guys📺坏蛋联盟 Learn English with Movies
通过看电影,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看《獅子王 The Lion King》學英文|經典電影台詞逐句解析|提升聽力與口說力
透過迪士尼經典動畫《獅子王》,逐句學習英文台詞,深入解析單字、文法與發音技巧。邊看電影邊提升英文聽力與口說能力,適合初中級以上英文學習者,輕鬆又有效!
看电影学英语:The Grinch📺绿毛怪格林奇 Learn English with Movies
通过看电影,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。

更多精彩内容📃

不容错过🎉

点击查看

Tags