跟着Taylor Swift泰勒·斯威夫特学英文
收看视频:
逐句精讲:

First day we've been in the same room.
这是我们第一天相聚在同一屋檐下
First day 第一天:指某个事件、活动或经历的开始的那一天。
拓展例句:
- I can vaguely remember my first day at school. 我还依稀记得我第一天上学的情景。
we've been = we have been 【现在完成时】强调过去的动作(事情)对现在的影响
in the same room 在同一个房间里,共处一室
Cheers. Yeah.
干杯
Cheers /tʃɪrz/ (用于祝酒)干杯

First moment.
第一次
first moment 初次
That's so weird.
太奇怪了
Weird /wɪrd/ 怪异的;不可思议的

I think when lockdown happened, I just found myself completely listless and purposeless and...That– Then that was in the first three days of it.
隔离开始的时候,我整个人都变得无精打采的,觉得生活失去了目标,而且前三天都是这种状态
lock·down /ˈlɑːkdaʊn/(作为安全措施的)隔离,封闭
when lockdown happened 当隔离发生时
found /faʊnd/是find的过去式, find /faɪnd/ to discover yourself doing sth or in a particular situation 发现,发觉(处于某状态、在做某事)
拓展例句:
- She woke up and found herself in a hospital bed. 她醒来发觉自己躺在医院的床上。
list·less /ˈlɪstləs/ having no energy or enthusiasm 没有活力的;无精打采的;不热情的

pur·pose·less /ˈpɜːrpəsləs/ having no meaning, use or clear aim无目的的;无用的;无意义的
And then– And then I remembered when we met a year before.
然后我想起了,我们一年前相遇的情景
I remembered when 我想起...的时候
拓展例句:
- I remembered when I was little 记得小时候
And I'd come to The National show, and afterward you would come up and talk to me, and you were so nice.
我去看了国民乐团的演出,之后你来找我聊天,你人太好了
I'd = I had (had done 过去完成时):表示在过去某个时间或事件之前已经完成的动作或状态。
Afterward /ˈæftərwərd/ 以后,后来
come up 接近,靠近
come up and talk to me 上来和我说话
nice /naɪs/ 友好的, 和气的 Nice guy 好人
I was like, "How do you guys write songs?"
我问:“你们怎么写歌?”
I'm like, he's like, she's like used in very informal speech, to mean ‘I say’, ‘he/she says(非正式口语)我说,他说,她说
You were like, "We all live in different places, so sometimes I'll just make tracks and send them around and send them to Matt."
你回答说:“我们住在不同的地方,所以有时我会录一些歌,寄给不同的人,寄给matt
Track /træk/ a piece of music or song on a record, tape or CD(唱片、录音磁带或光盘的)一首乐曲,一首歌曲
around /əˈraʊnd/ in or to many places 到处;向各处
拓展例句:
- There were papers lying around all over the floor. 地板上四处散乱着文件。
And I just kind of thought to myself, "If there was ever an opportunity to work with someone I was such a fan of, who could work like that, that would be so cool."
我当时心想,“如果有机会和我非常崇拜的偶像,以这种方式合作,那一定很酷
thought /θɔːt/ 是think 的过去式
think to oneself 心里想
IF ˌEVER THERE ˈWAS ( informal ) used to emphasize that sth is certainly true(用以加强语气)确实,无可置疑,真正地
拓展例句:
- That was a disaster if ever there was one! 那确实是场灾难!
work with someone 与某人合作
I feel like it's also--One of the reasons why it resonates with me so much is because in the dismantling of all our systems of life that we've known in the pandemic, you're left with two options.
我认为也是,让我深有共鸣的原因之一,因为疫情期间,我们已知的运行模式都行不通了。你只有两个选择。
Resonate /ˈrezəneɪt/ ~ (with sb/sth) to remind sb of sth 引起共鸣

Dismantling /dɪsˈmæntlɪŋ/ 解散,分解

all our systems of life 所有我们生活系统
we've known = we have known 我们已经知道的
pandemic /pænˈdemɪk/ (全国或全球性)流行病,大范围流行的疾病
you're left with 你只剩下
op·tion /ˈɑːpʃ(ə)n/ 可选择的事物; 选择
You either cling to it and try to make it work or to just say, "Well, I guess I'm just gonna chart a new path," and kinda get a frontier mentality.
要么死守旧有模式,要么就是“我还是开辟一条新路吧”一种开疆拓土的心态
cling /klɪŋ/ ~ (to sth) to stick to sth 粘住;附着

make it work 让它成功、让它运作、让它生效
chart /tʃɑːrt/ to plan a course of action 计划行动步骤;制订计划
拓展例句:
- She had carefully charted her route to the top of her profession. 她周密地制订了达到她职业巅峰的行动计划。
chart a new path 开辟新路,采取新的方法或策略
Frontier /frʌnˈtɪr/ 边缘地带, 边远地区

men·tal·ity /menˈtæləti/ 心态;思想状况;思想方法
Frontier mentality 描述西部拓荒者的心态。是一种拥抱挑战、寻求新机遇、勇于冒险的心态。
And I think it was such a thrilling use of quarantine to say like, "Well, everything's a blur, so I'm just gonna rewrite it."
我想我们可以利用隔离,来说“既然一切都一团糟,我要重建秩序”
thrill·ing /ˈθrɪlɪŋ/ exciting and enjoyable 令人兴奋不已的
quar·an·tine /ˈkwɔːrəntiːn/ 检疫隔离
blur /blɜːr/ 模糊不清的
re·write /ˈriːraɪt/ 改写

继续阅读:



