Downton Abbey📺唐顿庄园

看电影学英文 Jul 10, 2024
Social Media Share

收看视频:


看电影学英文 合集

逐句精讲:

Is your fire still in?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.9355

炉火还旺吗?

fire: 这里指的是壁炉中的火。
still: 仍然
in used to show a state or condition(表示状态或状况)

拓展例句:

  • “Is the light still on?” 灯还亮着吗?
  • “Is the TV still on?” 电视还开着吗? 
Is your fire still in? = Is your fire still burning? 火还在燃烧着吗?

Yes, Mrs Patmore.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.100833

是的Patmore太太。

Mrs 太太,已婚女性的称谓。

Ooh, my, my, will wonders never cease?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.405

还真是不可思议啊!

my oh my God 天哪,表示惊讶。
will wonders never cease / Wonders will never cease 奇迹永不停止。是一个习语,表示对某件令人惊讶的事情感到意外和不相信。
won·der /ˈwʌndər/ 惊讶;惊奇
cease /siːs/ to stop happening or existing(使)停止,终止,结束

Have you laid the servant's hall breakfast

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.70075

仆人们的早餐摆好了吗?

lay /leɪ/ 摆放 lay the breakfast 是一个常见的短语,意思是摆放早餐。
Have you laid 你已经摆好...了吗?
servant /ˈsɜːrvənt/ 仆人;用人
servant's hall 仆人的餐厅。

Yes, Mrs Patmore.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.179083

是的Patmore太太。

And finished blacking that stove?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.726833

炉子擦亮了吗?

finish doing to stop doing sth or making sth because it is complete 完成;做好
black to make sth black 使变黑;染黑;涂黑(炉灶)
black the stove 涂黑炉灶。指的是涂抹一种黑色的炉膛油或抛光剂。这种物质通常被用来清洁和抛光铸铁炉灶,使其看起来光亮并防止生锈。
stove /stoʊv/ 厨灶

Yes, Mrs Patmore.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.179083

是的Patmore太太。

What about the bedroom fires?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.648583

卧室的火怎么样了?

What about 询问某事的情况,类似于“……怎么样?

All lit, Mrs Patmore.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.674667

全都点好了,帕特莫尔夫人。

lit 点着了

Right, well, take the things and get started on the fires on the ground floor!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.42225

好的,那就拿上东西开始点一楼的火吧!

get started on 开始做某事:开始进行某项任务、活动或工作。

Daisy? Whatever are you doing there, crouching in the dark?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.413417

Daisy, 你蜷在那儿做什么?黑灯瞎火的。

Whatever 加强疑问的语气(用于问句,表示惊讶或困惑)到底是什么,究竟是什么
crouch /kraʊtʃ/ 蹲;蹲下
in the dark 在黑暗中。

You weren’t here and I didn't like to touch the curtains with my dirty hands. 

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.135333

你不在这里,我也不用想脏手去拉窗帘。

Well, Quite right, too.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.23125

说得没错。

Quite right 是一种常见的口语表达,表示对某人或某事的赞同或认同。就是,没错。
too used to emphasize sth, especially your anger, surprise or agreement with sth(用以强调生气、惊奇或同意等)

拓展例句:

  • ‘She gave me the money.’ ‘About time too!’ “她把那钱给我了。”“早该这样!”

Why didn't you put the lights on?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.648583

你怎么不开灯?

put the lights on 动词短语,开灯

I daren't.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.787833

我不敢。

daren't = dare not 的缩写形式,不敢

well it’s electricity and not the devil's handiwork.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.405

它是电,又不是什么牛鬼蛇神。

electricity /ɪˌlekˈtrɪsəti/ 电;电能
the devil’s handiwork 恶魔的作品,比喻为邪恶或危险的东西。

You'll have to get used to it sooner or later.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.883333

你早晚都得习惯的。

sooner or later 迟早

Is the library tidy?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.466

书房收拾妥当了吗?

library 书房或图书馆。
tidy /ˈtaɪdi/ arranged neatly and with everything in order 整洁的;整齐的

Yes, Mrs Hughes. 

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.07475

是的,Hughes太太

Good. I want the dining room given a proper going-over today.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.1265

很好,今天要彻底打扫餐厅

want something done = want something to be done 表达希望某事被完成。
a proper going-over 一个彻底的清理或检查
proper /ˈprɑːpər/ complete 完全的;彻底的
going-ˈover  a thorough examination of sb/sth 彻底检查;仔细审查

拓展例句:

  • The garage gave the car a thorough going-over. 修车厂对这辆汽车进行了彻底检修。

You can do it when they've finished their breakfast.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.065917

他们用完早餐,你们就开始

Oh, heavens, girl! You're building a fire, not inventing it! How many have you done? 

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.70875

天哪,傻丫头,你是要生火,又不是钻木取火,你做了几个了?

HEAVENS used to show that you are surprised or annoyed(表示惊奇或气恼)天哪,我的天 
build to make sth 建造
invent 发明;创造

This is my last till they come downstairs.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.961583

主人下楼前最后一个了

till 直到。
they come downstairs 他们下楼。

And they're off.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.153

他们起来了

off 离开(某处)
They're off 是一种常见的表达,类似于“他们开始了”或“他们出发了”,常用来描述某人开始进行某项活动。

拓展例句:

  • They’re off to school. 他们已经出发去学校了。
  • They’re off to the park for a picnic. 他们出发去公园野餐了。

No rest for the wicked.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.726833

片刻不得消停

No rest for the wicked 恶人不得休息表示某人忙得片刻不得休息,或者事情繁忙没完没了。

Lady Mary. Are the tea trays ready?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.065917

是mary小姐,茶盘准备好了吗?

tea tray 茶盘

All ready, Mrs Patmore, if the water's boiled.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.10925

都准备好了,Patmore 太太,就等水开了

boiled /bɔɪld/ 煮沸的,煮熟的

Could you give us a hand to take the other two up?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.570333

你能帮我把另两个端上去吗?

I've got her Ladyship's to carry.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.6225

我还要服侍夫人呢

I'll help.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.527

我来帮忙吧

I've got 我有
her Ladyship 是对贵族女性的尊称。
carry to take sb/sth from one place to another 搬运,运送
CRITIQUE] Downton Abbey (série et films) : un élégant bijou britannique -  Revue de la Toile
Social Media Share

继续阅读:

看美剧学英语:Learn English with Young Sheldon📺小谢尔顿 Part 1
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看电影学英语:Otherhood📺空巢之旅
《Otherhood》是一部 2019 年美国喜剧电影,由辛迪·查帕克 (Cindy Chupack) 执导,查帕克 (Chupack) 和马克·安德鲁斯 (Mark Andrus) 编剧。该剧改编自威廉·萨克利夫 2008 年的小说《随心所欲》,讲述了三位郊区母亲未经事先通知就出现在纽约市儿子家中的故事。
看美劇學英文:Emily in Paris📺艾米莉在巴黎
《艾米麗在巴黎》是一部美國喜劇劇情類型的網絡劇集,由達倫·史塔開創,莉莉·柯林斯領銜出演女主角,她從芝加哥前往巴黎,以美國人的視角為法國子公司提供社會網絡行銷業務的新創意。菲莉普帕妮·萊蘿伊-柏莉烏、艾希莉·樸、盧卡斯·巴禾、山謬·阿諾德、布魯諾·格里和卡蜜兒·塞拉萊擔當聯合主演。

更多精彩文章

不容错过🎉

更多内容

Tags