Modern Family🎨摩登家庭 No.1

Modern Family🎨摩登家庭 No.1

关于“Modern Family”:

摩登家庭》(英语:Modern Family)是一部美国情景喜剧电视剧,由克里斯托弗·劳伊德(Christopher Lloyd)和斯蒂芬·勒维坦(Steven Levitan)担任制作人,于2009年9月23日在美国广播公司频道首播。这部喜剧以伪纪录片(Mockumentary)形式叙述故事,剧中的虚构角色会直接向摄影机自白。

劳伊德和勒维坦在分享自己家庭的故事时,一起构思了这部剧集的雏型。这部剧集首播后收获了大量正面评价,取得了高达1261万观众的收视佳绩。

这部剧集获得许多评论家的正面评价,并且嬴得多项奖项的提名,前美国总统巴拉克·奥巴马表示《摩登家庭》是他与家人最喜欢观赏的电视节目。至2016年,《摩登家庭》五次赢得了黄金时段艾美奖最佳喜剧奖(Outstanding Comedy Series)和艾美奖最佳喜剧类男配角。

《摩登家庭》的灵感来自于创作人劳伊德和勒维坦互相分享自己家庭的故事,他们在讲述故事时联想到分享家庭故事可以成为一部新剧集的基础,于是开始构思一部以伪记录片形式来观察一个家庭的剧集。他们随后将这一雏型改成一部讲述三个家庭经历的剧集。


收看影片:


Bella's languages, It's also:


0:00
/0:05

逐句精讲:

Phil: Kids? Get down here!

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.718

好吧。孩子们?快下来!

get down / ɡet daʊn / 下来

Haley: Why are you guys yelling at us when we're way upstairs? Just text me.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.256917

我们远在楼上呢,你们为什么要大喊大叫?直接发短信给我就行了。

yell /jel/ (at sb/sth) to shout loudly, for example because you are angry, excited, frightened or in pain 叫喊;大喊;吼叫 Yelling 叫喊(yell的ing形式)
Way:very far; by a large amount 很远;大量
up·stairs /ˌʌpˈsterz/ adv. 在楼上
when we're way upstairs 当我们远在楼上时
text /tekst/(用手机给某人)发短信
5 Reasons Customers Love Text Marketing - SMS Marketing Blog

ClaireAll right. That's not gonna happen. And, wow! You're not wearing that outfit.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.787417

好吧,那是不会发生的。哇!你可不能穿那套衣服出去。

All right:used to get sb's attention(引起注意)哎
gonna / ˈɡənə / contr.<非正式>即将,将要(即 going to)
happen / ˈhæpən / v.发生
That's not gonna happen 那是不可能的
Wearing v.穿(衣服),戴(首饰)(wear的ing形式)
out·fit /ˈaʊtfɪt/ a set of clothes that you wear together, especially for a particular occasion or purpose 全套服装,装束(尤指为某场合或目的)
how should i dress??

HaleyWhat's wrong with it?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.657417

这套衣服有什么问题?

What's wrong with … …怎么了?…有什么问题?

Claire: Honey, do you have anything to say to your daughter about her skirt?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.665833

亲爱的,你有什么想对你女儿说的关于她的裙子的吗?

do you have anything to say to sb about sth 你对某人的某事/某物有什么要说的吗(有什么意见吗)
skirt /skɜːrt/ 女生短裙
Urban GoCo Femmes Rétro Jupe Basique Plissée Patineuse Fille Elastique Court Midi Jupe

Phil: Sorry. Oh, yeah. That looks really cutesweetheart.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.848417

抱歉。哦,是的,亲爱的,那条裙子看起来真可爱。

Look / lʊk / v.看上去
cute /kjuːt/ pretty and attractive可爱的;漂亮迷人的
sweetheart / ˈswiːthɑːrt / n.(称呼语)亲爱的

Haley: Thanks.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.6835

谢谢。

Claire: No. It's way too short. People know you're a girl. You don't need to prove it to them.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.1265

不。裙子太短了。人们知道你是女孩,你不需要用这个来证明。

It's way too short. 太短了。
Prove / pruːv / v.证实,证明

Alex: Luke got his head stuck in the banister again.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.691917

卢克又把头卡在栏杆里了。

get: to reach a particular state or condition; (使)达到,进入
stuck /stʌkunable to move or to be moved 动不了;无法移动;卡住;陷住 (stuck是stick的过去式和过去分词形式)

拓展例句:

  • This drawer keeps getting stuck . 这个抽屉动不动就卡住。
ban·is·ter /ˈbænɪstər/(楼梯的)栏杆,扶手,(楼梯扶手上的一根)竖杆 stuck in the banister 卡在栏杆里了
What is the Cost of a New Banister and Spindles in 2023? | Checkatrade
banister

PhilI got it. Where's the baby oil ?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.196333

我来处理。婴儿油在哪里?

I get it [口]我知道了。我来处理。
the baby oil 婴儿油
Calendula and Chamomile Baby Oil – MION Artisan Soap Co.

Claire: It's on our bedside tab- I don't know. Find it.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.135333

在我们的床头柜上——我不知道。你去找找吧。

bedside table /ˌbedsaɪd ˈteɪbl/ 床头柜 on our bedside table 在我们床头柜上
Canyon Two Drawer Bedside Table | Bedroom Furniture | Mocka AU

Claire: I was out of control growing up. There, you know? I said it.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.848

我在成长过程中完全失控。你看,我说出来了。

Be out of control 失控,失去节制
grow up 成长
There / ðer; ðər / int.你瞧

Claire: I-I just don't want my kids to make the same bad mistakes I made.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.97

我只是希望我的孩子们不要犯我犯过的那些错误。

make mistakes 犯错,出错
the same / ðə seɪm / 同样地;一样

Claire: I-If Haley never wakes up on a beach in Floridahalf-nakedI've done my job.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.039417

如果Haley从来没有过在佛罗里达的海滩上半裸着醒来,我就算完成了我的工作。

wake up 醒来
on the beach 在海滩上
in Florida 在佛罗里达州
half-naked adj.半裸的
I've done my job = I have done my job. 我就完成任务了

Phil: Our job.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.970417

我们的任务。

Claire: Right. I've done our job.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.691917

对,我完成了我们的任务。


Learn Languages with Bella

更多精彩文章不容错过🎉

更多内容

注册成为会员,开启心潮澎湃的语言学习之旅