Modern Family🎨摩登家庭 No.10

Modern Family Oct 29, 2023

用《摩登家庭》学英文!自然提升口语,告别生硬表达

还在为说英文苦恼? 《摩登家庭》让你透过日常对话掌握真正实用的美式英文!这部经典美剧充满幽默风格与生活化用语,让你在放松观影的同时,提升听力、语感与表达能力。我们精选精彩片段,解析语言细节与文化背景,让你不知不觉说出流利英文。学英文其实可以很轻松,快来试试这个零压力的方法吧!

Social Media Share

收看影片:


Modern Family 摩登家庭 合集

逐句精讲:

Gloria: What is that?

那是什么?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.866083

Manny: A poem I have written for Brenda Feldman.

我为 Brenda Feldman 写了一首诗。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.779
poem /ˈpoʊəm/ 

Jay: Of course it is.

当然是。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.91825

Manny: I put my thoughts into words and now my words into action.

我把我的想法化为文字,现在又把我的文字付诸行动。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.526583
put sth into sth to spend a lot of time or make a lot of effort doing sth 花费,耗费,投入(时间、心思等)在某事上
thoughts /θɔːts/ a person's mind and all the ideas that they have in it when they are thinking 心思;思想
action /ˈækʃ(ə)n/ the process of doing sth in order to make sth happen or to deal with a situation 行动;行为过程

🎈 拓展例句:

  • The new plan for traffic control is being put into action on an experimental basis. 新的交通管理方案正在试验实施。

Jay: Hey, I'll give you 50 bucks not to do this.

嘿,我给你50美元,别这样做。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.457167
buck /bʌk/ <非正式> 一美元

✨ 拓展例句:

  • They cost ten bucks. 这些值十美元。

Manny: I'm 11 years old. What am I gonna do with money?

我11岁。我拿钱能做什么?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.509333

Jay: What are you gonna do with a 16-year-old?

你和一个16岁的人能做什么?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.335583
year-old adj. 年龄为...年的:用于表示某人或某物的年龄为...年。

🎨 拓展例句:

  • The baby is one year-old. 这个婴儿一岁了。

Gloria: He's like a bullfighter.

他就像一个斗牛士。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.570333
Bullfighter/ˈbʊlfaɪtər/ 斗牛士

Jay: Mmm. You ever see a bullfight? I can't watch this.

嗯。你见过斗牛吗?我无法观看这个。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.07475
bull·fight /ˈbʊlfaɪt/(尤指盛行于西班牙的)斗牛表演

Gloria: You're in such a bad mood. And I know why. It's because that man thought you were my father.

你心情真差。我知道原因。是因为那个人以为你是我父亲。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.248083
mood /muːd/ the way you are feeling at a particular time 情绪;心情

🔔 拓展例句:

  • She's in a good mood today. 她今天心情很好。
  • He's always in a bad mood . 他总是情绪不好。

Jay: No.

Gloria: Yes.

Jay: No.

Gloria: When you say "No" like that, it's always "Yes". 

当你那样说“不”时,实际上总是“是”。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.622083

Gloria: Come on. We're in the mall. Let's get you, like, some younger clothes. There's a store there...

来吧,我们在商场里。去给你买一些年轻一点的衣服吧。那边有一家店。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.526583
mall = shopping mall 大型购物广场
The Eastside Mall, Berlin - UNStudio
store /stɔːr/ a shop, large or small 商店;店铺
Store Design Images - Free Download on Freepik

Jay: I don't need any younger clothes. And I don't care what some jackass in a pair of ripped jeans thinks about me.

我不需要年轻一点的衣服。我不在乎一个穿着破牛仔裤的混蛋对我怎么想。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.39575
jack·ass /ˈdʒækæs/ a stupid person 蠢人;笨蛋;傻瓜
a pair of  一对……;一副……

📚 词汇拓展:

  • a pair of shoes 一双鞋
  • a pair of jeans 一条牛仔裤
rip /rɪp/ to tear sth or to become torn, often suddenly or violently (突然或猛烈地)撕破,裂开

💻 拓展例句:

  • I ripped my jeans on the fence. 我的牛仔裤在栅栏上划破了。
ripped jeans /rɪpt dʒiːnz/ 破洞牛仔裤
Where to recycle denim in the UK: 12 great options

Gloria: Good. You shouldn't. You should only care what I think. 

很好,你不应该在意。你只应该在乎我的想法。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.8135

Gloria: I love you, and I don't care how old you are. So stop being a gloomy goose and stop being so hard on Manny.

我爱你,不在乎你多大。所以别再那么忧郁,也别对 Manny 太苛刻。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.39575
gloomy /ˈɡluːmi/ sad and without hope 忧郁的;沮丧的;无望的
goose /ɡuːs/ 
gloomy goose 悲观的人(非正式)
be hard on sb 过分严厉对待某人,对某人苛刻

📝 拓展例句:

  • He's hard on his kids.  他对自己的孩子很严厉。

Jay: The only reason I'm hard on Manny...is just because I don't wanna see him make a fool of himself

我对 Manny 苛刻的唯一原因……就是因为我不想让他出丑。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.20475
fool /fuːl/ a person who you think behaves or speaks in a way that lacks intelligence or good judgement 蠢人;傻瓜
make a fool of oneself 出丑,出洋相

Jay: And I can smell that hair goo of his from here.

我能从这里闻到他头发上那种发胶的味道。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.092
goo /ɡuː/ any unpleasant sticky wet substance (令人不舒服的)黏稠物质
hair goo 发胶

Gloria: Look, I don't know what's gonna happen to him over there. But you're his family now, and that means only one thing- You be the wind in his back, not the spit in his face.

听着,我不知道他在那边会发生什么。但你现在是他的家人,这意味着只有一件事——你要成为他背后的风,而不是他脸上的唾沫。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/10.099583
spit /spɪt/ 吐唾沫

Jay: What?

什么?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.579167

Gloria: It's something my mom always says. It's gorgeous in Spanish. 

这是我妈妈常说的。用西班牙语说是很动听的。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.161417
gor·geous /ˈɡɔːrdʒəs/ very beautiful and attractive; giving pleasure and enjoyment 非常漂亮的;美丽动人的;令人愉快的
Social Media Share

继续阅读:

看美剧学英语:Modern Family🎨摩登家庭 No.11
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看美剧学英语:Modern Family🎨摩登家庭 No.9
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看電影學英文:He’s just not that into you🎬他其实没那么喜欢你
经典爱情建言,走过十年仍然受用

更多精彩文章

不容错过🎉

更多内容

Tags