Modern Family🎨摩登家庭 No.13
看《摩登家庭》学英文!提升口语、听力,掌握地道美语
想提升英文口语和听力? 《摩登家庭》是你的最佳学习素材!这部爆笑美剧充满自然对话、实用俚语与地道表达,让你轻松培养语感,开口更自信。我们精选关键片段,深入解析常见句型与文化背景,帮助你灵活运用,说一口真正流畅的美式英文不再困难!不用死背单字,边追剧边进步,快来试试这种最轻松的学习方式吧!
收看影片:

逐句精讲:

Mitchell: My dad. Uh, my dad still isn't completely comfortable with this. Um- He-He still does this thing. It's been five years now. And he still does this thing where he announces himself...before walking into any room we're in...just to make sure he doesn't have to ever see us kiss.
我爸爸。呃,我爸爸对这件事还是感到不自在。嗯——他还在做一件事情,已经五年了。他还是会在走进我们俩在的任何房间之前自我宣布……只是为了确保他不会看到我们接吻。
com·plete·ly /kəmˈpliːtli/ in every way possible 彻底地;完全地;完整地
comfortable with 对……感到舒适:指对某事或某人感到放心、自在或适应。
It's been five years = It has been five years 已经五年了
an·nounce /əˈnaʊns/ ~ yourself/sb to tell sb your name or sb else's name when you or they arrive at a place 宣布(某人)到达;通报…的到来
📚 拓展例句:
- They haven't formally announced their engagement yet. 他们还没有正式宣布订婚。
walk into 走进:指朝着某个方向行走,进入某个地方或空间
make sure 确保:确保或核实某事物是否真实、正确或会发生等
🔔 拓展例句:
- Make sure you have all the necessary documents before you leave. 离开前确保你拥有所有必要的文件。
Cameron: Wish my mother had that system. Remember?
Mitchell: Not now.
希望我母亲也有这样的系统。记得吗?
现在不行。
sys·tem /ˈsɪstəm/ ~ (of/for sth)an organized set of ideas or theories or a particular way of doing sth (思想或理论)体系;方法
Mitchell: I still can't believe you did this to me.
我仍然不敢相信你这么对我。
I still can't believe it! 我还是难以置信。
You did this to me 你这么对我
Cameron: Would you get in the spirit of things? It's a celebration.
你能不能融入气氛?这是一个庆祝的时刻……
Would you... 你能不能...?你可以...吗?
📝 拓展例句:
- Would you take out the trash? 你可以把垃圾带出去吗?
get in To become involved 进入,融入
spirit /ˈspɪrɪt/ a state of mind or mood; an attitude 心态;态度
get into the spirit (of something) to start to feel as happy, excited as the people around you 开始像你周围的人一样感到快乐和兴奋
cele·bra·tion /ˌseləˈbreɪʃ(ə)n/ a special event that people organize in order to celebrate sth 庆典;庆祝活动 birthday/wedding celebrations 生日庆祝;结婚庆典
Mitchell: Oh, God.
哦。天哪。
Cameron: Okay, I'm gonna go get Lily ready. Okay. And I want you to just come straight out with it. Okay. You can do this.
好的,我去给莉莉准备下。我希望你直接说出来。你可以做到的。
I'm gonna = I'm going to 我将要
go get = go and get 口语中,go可与 and 连用加上另一 动词,表示目的或让某人做某事
📖 拓展例句:
- Go and get me a drink! 去帮我拿一杯喝的!
- Go ask your mom! 去问你的妈妈!
get someone ready 为某人做好准备
come out 公开表态:指在公开场合或言论中表明自己的立场或观点。
straight /streɪt/ honestly and directly 坦率地;直截了当地
🎈 拓展例句:
- I told him straight that I didn't like him. 我坦率地告诉他说我不喜欢他。
come straight out with it = come out with that straight 直接说出来,实话实说
You can do this 你可以做到

Cameron: Sports guy chest bump.
来个运动员式的胸部碰撞。
sports guy chest bump 运动员式撞胸,指的是运动员之间的一种庆祝方式,通常是在比赛中,队友们用胸部碰撞来庆祝得分或胜利。这种动作通常表现出兴奋和团结的精神。

Mitchell: No. Sports guy chest bump. Do it.
不行,来个运动员式撞胸。做就对了。
Mitchell: How are you? Hi, guys. Hey. Oh, thank you. Thanks.
好吗?嗨,大家好。嘿。哦,谢谢。谢谢你们。
Claire: Don't thank us. Open it. Dad is coming right behind.
别谢我们。打开它。爸爸马上就来了。
right /raɪt/ exactly; directly 正好;恰好;直接地
come right behind 紧随其后
Jay: Knock, knock! We're here. Coming in!
敲敲门!我们来了。进来了!
Coming in 进来
Mitchell: Don't worry, Dad. Nothing gay going on here.
别担心,爸爸。这儿没什么奇怪的事情发生。
nothing gay 没什么同性恋的事情...
go on to take place, happen 发生
what's going on here 怎么回事,什么事
Mitchell: Can I take your multicolored coat and bejeweled cap?
要我帮你拿一下你那件多彩的外套和镶钻的帽子吗?
multicolored /ˌmʌltiˈkʌlərd/ consisting of or decorated with many colours, especially bright ones 多色的;五彩斑斓的

bejeweled /bɪˈdʒuːəld/ to decorate with or as if with jewels 用珠宝装饰

cap /kæp/ a type of soft flat hat with a peak 鸭舌帽

Phil: Yeah. Yeah. Hey, Jay. Gloria, hi. Hi.
是的。是的。嘿,Jay。Gloria,嗨。嗨。
Claire: How are you? Hi, Dad. Hi, Gloria. How are you?
你好吗?嗨,爸爸。嗨,Gloria,你们好吗?
Phil: Oh, what a beautiful dress.
哦,真是一件漂亮的裙子。

Gloria: Ay, thank you, Phil.
哎,谢谢你,Phil。

继续阅读:



