Modern Family🎨摩登家庭 No.4
收看影片:
逐句精讲:
Phil: Ow! There. Be free. Excalibur.
哎!好了。自由了。亚瑟王之剑。
Excalibur /ekˈskælɪbə(r)/ the legendary sword of King Arthur (亚瑟王传说)亚瑟王的神剑

Haley: I'm having a friend over today.
今天我有个朋友要来。
have a friend over means to have friends visiting at your house. 接待朋友
Claire: Who?
谁?
Haley: Uh, you don't know him.
呃,你不认识他。
Claire: Him? Him?
他?他?
Luke: Ooh, a boy. You gonna kiss him?
Alex: Shut up.
Phil: Easy. Easy.
啊,是个男生,你要亲他吗?
闭嘴。
别激动,别激动。
Claire: Luke, Alex, why don't you take it outside, okay?
卢克,亚历克斯,为什么不把它带到外面去呢,好吗?
take it outside 到外面解决
拓展例句:
- You want to take it outside Anytime! 你想到外头解(干架)吗?随时奉陪!
Alex: And do what?
做什么呀?
Claire: Haley. Who's the boy?
Haley, 这个男孩是谁?
Haley: His name is Dylan. You know I might as well tell him not to come...Because you guys are just going to embarrass me again.
他叫Dylan。我还是告诉他别来了吧……因为你们又会让我丢脸。
might as well 倒不如,最好还是
拓展例句:
- If no one else wants it, we might as well give it to him. 如果没人要这个,我们不妨给他吧。
em·bar·rass /ɪmˈbærəs/ to make sb feel shy, awkward or ashamed, especially in a social situation (尤指在社交场合)使窘迫,使尴尬
Claire: Sweetie, hang on a second. You're 15, and it's the first time you've had a boy over. I'm bound to be a little surprised, but I'm not gonna embarrass you.
亲爱的,等一下。你15岁,这是你第一次让男孩来我家。我肯定会有点惊讶,但我不会让你感到尴尬的。
hang on a second = hold on a second 等一下
have someone over to invite someone to one's home for a specific reason or activity 邀请某人来做客
拓展例句:
- we're all settled into our new house, we'll definitely have you over for dinner. 我们已经搬入新家了,我们一定会请你过来吃晚餐的
bound to do/be sth certain or likely to happen, or to do or be sth 一定会;很可能会
Phil: I gotta go charge the camcorder.
charge /tʃɑːrdʒ/ to pass electricity through sth so that it is stored there 给…充电
cam·cord·er /ˈkæmkɔːdə(r)/(便携式)摄像机
