法语基础文法第22篇:用作形容词的过去分词

Français Apr 3, 2025
Social Media Share
💡
Le participe passé des verbes transitifs directs peut facilement être employé comme adjectif qualificatif, le plus souvent avec un sens passif :

及物动词的过去分词很容易用作形容词(adjectif qualificatif),通常带有被动意义,例如:

  • assécher un lac un lac asséché
    使湖泊干涸 → 干涸的湖泊
  • piler de la glace → de la glace pilée
    捣碎冰块 → 捣碎的冰
  • traduire des textes → des textes traduits
    翻译文本 → 被翻译的文本
  • ouvrir une fenêtre → une fenêtre ouverte
    打开窗户 → 被打开的窗户
  • aimer une personne → une personne aimée
    爱一个人 → 被爱的人
On parle alors de « participe passé adjectival ». 这种用法称为 “过去分词形容词化”(participe passé adjectival)。
A view of a beach with a boat in the water
Social Media Share

下一篇👇

上一篇👇

法文文法:同位语形容词是什么? 一篇搞懂法文文法的使用方法
Qu’est-ce qu’un adjectif en apposition ?

Communiquer avec tout le monde

和全世界更多人交流

点击了解更多会员福利

Tags