Zootopie 🎞️ 疯狂动物城 Part 2

Zootopie 🎞️ 疯狂动物城 Part 2

关于 Zootopie《疯狂动物城》:

疯狂动物城》(英语:Zootopia,新加坡译《动物城市》,香港译《优兽大都会》,台湾译《动物方城市》)是一部于2016年上映的美国3D电脑动画动作喜剧冒险电影,由华特迪士尼动画工作室制作,并由华特迪士尼影业负责发行,也是第55部迪士尼经典动画长片。

电影故事的主要背景设置在一个只有人类以外的哺乳动物所居住的大城市中,其剧情则叙述了主角兔子女警朱迪和一只街头行骗高手狐狸尼克合作解开一桩肉食动物的失踪案,并揭发其背后的阴谋。


收看视频:


Bella's languages, c'est aussi:


逐句精讲:

Baby Elephant Wants Ice Cream Scene - ZOOTOPIA (2016) Movie Clip

Qui suis-je pour briser les rêves d'un gamin. Pourquoi? 

谁能忍心破坏他小小的梦想呢?对吧?

Qui suis-je 主谓倒装疑问句,最正式的疑问句句型
briser 打破, 打碎
les rêves d'un gamin 一个男孩的梦想

Vous ralentissez le service. 

别在这儿挡道行吗?

ralentissez 是 “ralentir 放慢, 减慢”的直陈式现在时动词变位 (Vous ralentissez)
ralentir le service 减慢服务速度

Bonjour, excusez-moi.

你好,对不起

Et il va falloir attendre votre tour comme tous les autres clients miss Parcmètre.

你得跟大家一样排队才行,往后站

falloir 需要 il va falloir" 最近将来时; "il faut"直陈式现在时
tour(依次轮流时各自的)一次机会
  • C'est mon tour. 轮到我了。
comme tous les autres clients 像所有其他客人一样
Parcmètre n. m(停车场的)停车计时器

En réalité je suis lieutenant

其实,我是一个警察

lieutenant n.m. 中尉

Juste une petite question, est-ce que vos clients sont au courant qu'il y a de la morve et des crottes de nez dans les biscuits et les glaces?

有个问题想问问,你的顾客在意他们吃的饼干和冰淇淋上有鼻涕吗?

Juste une petite question = j'ai juste une petite question (我有)一个简短的问题

注册成为会员,开启心潮澎湃的语言学习之旅